Tino Rossi — La Valse Mexicaine 가사 및 번역
이 페이지에는 Tino Rossi의 노래 "La Valse Mexicaine"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Paris !
On a chanté Paris dans tous les coins du monde
«Paris, j’ai deux amours», «Paris c’est une blonde»
Mais Paris doit chanter la valse mexicaine
Qui donne aux Parisiennes le soleil et la joie
Un soir à Mexico
Pour les yeux d’une belle
Cette valse éternelle
Naquit sur un banjo
Un poète écrivit
Des paroles sans peine
Elle devint si jolie
La valse mexicaine
Que la belle eut envie
De faire des fredaines
Car elle est si jolie
La valse mexicaine
Elle s’envola bientôt
Comme un oiseau volage
De village en village
Faisant dire aussitôt
«C'est une mélodie
Une simple rengaine
Mais elle est si jolie
La valse mexicaine
Qu’avec elle on oublie
Nos soucis et nos peines
Car elle est si jolie
La valse mexicaine»
Poursuivant son chemin
Aux quatre coins du monde
La chanson vagabonde
D’un gentil musicien
Devint la seule amie
Des amours incertaines
Car elle est si jolie
La valse mexicaine
Qu’en un vent de folie
Son rythme vous entraîne
Car elle est si jolie
La valse mexicaine
가사 번역
파리!
우린 파리 노래를 불렀어
"파리,나는 두 사랑을","파리는 금발입니다»
그러나 파리는 멕시코 왈츠를 노래해야합니다
파리 사람들에게 태양과 기쁨을 주는 사람
멕시코 시티에서 하룻밤
아름다운 눈을 위해
이 영원한 왈츠
반조 출생
시인은 썼다
고통 없는 단어들
그녀는 너무 예쁜 얻었다
멕시코 왈츠
그 아름다운 부러워
Freds 를 만들려면
그녀는 너무 예쁘기 때문에
멕시코 왈츠
그녀는 곧 날아 갔다
변덕스러운 새처럼
마을에서 마을로
바로 그 말을 만들기
"그것은 멜로디입니다
간단한 줄
그러나 그녀는 너무 예쁘다
멕시코 왈츠
그녀와 함께 우리는 잊지
우리의 걱정과 슬픔
그녀는 너무 예쁘기 때문에
멕시코 왈츠»
그의 길을 계속
전 세계
노래는 방황
좋은 뮤지션
유일한 친구가 되었다
불확실한 사랑
그녀는 너무 예쁘기 때문에
멕시코 왈츠
광기의 바람에
리듬이 당신을 드라이브
그녀는 너무 예쁘기 때문에
멕시코 왈츠