Tiziano Ferro — Pensieri Al Tramonto 가사 및 번역
이 페이지에는 Tiziano Ferro의 노래 "Pensieri Al Tramonto"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Una vecchia barca legata alla sua cima ondeggia un po'
e le pietre sotto ai miei piedi non si muovono
vorrei stare cosìimmobile degli anni e non fermarmi mai
in faccia gli ultimi raggi del sole che fra un po' tramonterà
e quando le sere scendono e dolci poi ci avvolgono
ci addormentiamo e i sogni poi piano piano entrano
come dottori attenti che ci guariscono
o come amici veri che ci capiscono
una vela splende bianca all’orizzonte e dei ragazzi ridono
mi dispiace che i pensieri del mio tempo mi condizionano
non riesco ad avere miti ne' eroi io sono un mito per me so che un bel vestito nuovo non puòdarmi nessuna felicità
e quando le sere scendono e dolci poi ci avvolgono
ci addormentiamo e i sogni poi piano piano entrano
come artisti grandi che ci emozionano
o come dolci amanti che ci amano
anche gli amanti dopo i baci infuocati adesso si fermano
il tempo passa in fretta èun peccato io non mi annoio mai
voglio colorare i giorni e le ore tutto il tempo che ho ogni tempo ha la sua musica le sue voci ma il silenzio èsempre così
가사 번역
그 위에 묶여 오래된 보트가 조금 흔들립니다
그리고 내 발 아래 돌은 움직이지 않는다
나는 년 동안 너무 모바일 될 결코 멈추지 않을 것입니다
얼굴에 있는 마지막 태양 광선이 곧
저녁이 내려와 달콤한 다음 우리를 포위 할 때
우리는 잠이 꿈 천천히 입력
우리를 치유 세심한 의사로
또는 우리를 이해하는 진정한 친구
항해는 수평선에 흰색 빛나는 소년 웃음
내 시간 조건 날의 생각이 미안 해요
나는 가질 수 없는 신화나 영웅이 나가는 신화를 알고 나는 좋은 새로운 드레스를 줄 수 없는 저에게 어떤 행복
저녁이 내려와 달콤한 다음 우리를 포위 할 때
우리는 잠이 꿈 천천히 입력
우리를 흥분 위대한 예술가로서
또는 우리를 사랑하는 달콤한 연인
심지어 불타는 키스 후 연인은 이제 그만
시간은 빨리 간다 나는 결코 지루해하지 않는 죄입니다
나는 시간과 시간 나는 모든 시간이 그 음악의 목소리를 가지고 있지만 침묵은 항상 그래서 색상 할