To Speak Of Wolves — The Traveler 가사 및 번역
이 페이지에는 To Speak Of Wolves의 노래 "The Traveler"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Come in closer and whisper darkness*
Tell me nothing now that I want to hear.
All These lies burn my ears and scream out for silence.
Your eyes speak loud enough to keep our tongues tied.
Building walls to keep us out.
These bricks laid to rest, can’t silence our voice.
Conversing through cracked windows.
Communicating through the broken glass.
Lights shine through the holes in the ceiling.
Opening paths and forcing us blind.
I have found home in the shadows.
I have used cold as my shelter.
I have found warmth in your arms.
We have lost our strength to speak.
A beautiful thief can slip through your fingers
Leave your heart in your hands and bring you to your knees.
But torn and marked up by the scars of the broken
They’ll shine through a crowd like a beacon at sea.
Conversing through open windows.
Communicating through the painted glass.
Light shines through the break in the clouds.
Opening doors. They’ll shine through a crowd like a beacon at sea.
We have crept from the shadows.
We have found strength in our voice.
We have found no use for your shelter.
We have opened our mouth this time.
가사 번역
가까이 와서 어둠 속삭인다.*
내가 듣고 싶어 지금 나에게 아무것도 말하지 않는다.
이 모든 거짓말은 내 귀를 태우고 침묵을 위해 비명을 지른다.
당신의 눈은 우리의 혀를 묶을 수 있도록 충분히 큰 소리로 말한다.
벽을 짓고 우릴 막을 거야
이 벽돌은 잠들었고 우리의 목소리를 침묵 할 수 없습니다.
금이 창문을 통해 대화.
깨진 유리를 통해 통신.
천장의 구멍을 통해 빛이 납니다.
길을 열어 우리를 맹인 강요.
나는 그림자에서 집을 발견했다.
나는 내 쉼터로 차가운 사용했습니다.
당신 품에서 온기를 찾았어요
우리는 말을 우리의 힘을 잃었다.
아름다운 도둑은 손가락을 통해 미끄러 수 있습니다
당신의 손에 당신의 마음을 떠나 무릎에 당신을 데려.
하지만 부서진 상처에 의해 찢어지고 표시되었어
바다에서 신호탄처럼 군중을 빛날 거야
열린 창을 통해 대화.
그린 유리를 통해 통신.
빛이 구름의 휴식을 통해 빛난다.
문을 엽니다. 바다에서 신호탄처럼 군중을 빛날 거야
우리는 그림자에서 기었다.
우리는 우리의 목소리에서 힘을 발견했다.
네 방공호도 소용없어
이번엔 입을 벌렸어