Tokyo Rose — The Hard Eight 가사 및 번역
이 페이지에는 Tokyo Rose의 노래 "The Hard Eight"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Thought I should let you know that we’re all worried
About the way you choose to live your life
You always seem to be in such a big hurry
All work, no play leaves no time for delight
You’re not a slave
But you seem to be tired down
You seek enlightenment in dead presidents
But there’s nothing to be found
You tell everybody that you’re doing fine
But I know you better
And I know you’d never let them see you cry
Keep telling yourself that you don’t need help
I wish you’d take it easier, friend
Because if life is the means
What’s the end?
What’s it going to take for you to learn your lesson?
You’re on a wire
Skating on thin ice
The bookies and the doctors got you sweating
Was cheating death and cheating bets worth the price?
Why, then is your tired back breaking
Your poor heart still aching?
For money can’t buy love or protect you from pain
So what gives?
가사 번역
우리 모두가 걱정된다는 걸 알려줘야 할 것 같아서
네 삶을 선택한 방식에 대해서 말이야
넌 항상 엄청 급해 보여
모든 일은,놀이 기쁨을 위한 시간을 남겨두지 않습니다
넌 노예가 아니야
하지만 피곤해 보이는군요
죽은 대통령에 계몽주의를요
그러나 찾을 수 아무것도 없다
모두에게 잘하고 있다고 전해
하지만 난 당신이 더 잘 알고있다
그리고 난 당신이 그들이 당신이 울고 볼 수 없을 것 알고있다
당신이 도움이 필요하지 않습니다 자신을 말하는 유지
나는 당신이 친구,쉽게 걸릴 것 바랍니다
만약 인생이 수단이라면
끝이 뭐야?
네 교훈을 배우려면 뭐가 필요해?
당신은 와이어에있어
얇은 얼음에 스케이트 타기
마권업자와 의사들이 땀을 흘리게 했어
죽음 부정 행위 및 가격 가치가 내기를 부정 행위 되었습니까?
왜,당신의 피곤 다시 파괴입니다
네 불쌍한 심장이 아직도 아프니?
돈을 위해 사랑을 구입하거나 고통에서 당신을 보호 할 수 없습니다
그래서 무엇을 준다?