Tom Russell — Claude Dallas 가사 및 번역

이 페이지에는 Tom Russell의 노래 "Claude Dallas"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

In a land the Spanish once had called the Northern Mystery,
Where rivers run and disappear the mustang still is free.
By the Devil’s wash and coyote hole in the wild Owyhee Range
Somewhere in the sage tonight the wind calls out his name.
Aye, aye, aye.
Come gather 'round me buckaroos and a story I will tell
Of the fugitive Claude Dallas who just broke out of jail.
You might think this tale is history from before the West was won,
But the events that I’ll describe took place in nineteen eighty-one.
He was born out in Virginia, left home when school was through;
In the deserts of Nevada he became a buckaroo,
And he learned the ways of cattle, and he learned to sit a horse,
And he always packed a pistol, and he practiced deadly force.
Then Claude he became a trapper, and he dreamed of the bygone days,
And he studied bobcat logic and their wild and silent ways
In the bloody runs near Paradise, in monitors down south
Trapping cats and coyotes, living hand to mouth.
Aye, aye, aye.
Then Claude took to livin' all alone out many miles from town,
A friend--Jim Stevens--brought supplies and he stayed to hang around.
That day two wardens--Pogue and Elms--rode into check Claude out,
They were seeking violations and to see what Claude’s about.
Now Claude had hung some venison, he had a bobcat pelt or two;
Pogue claimed they were out of season, he said «Dallas, you're all thru.»
But Dallas would not leave his camp. He refused to go to town.
As the wind howled throught the bull-camp they stared each other down.
Its hard to say what happend next, perhaps we’ll never know,
They were gonna take Claude in to jail, and he vowed he’d never go.
Jim Stevens heard the gunfire, and when he turned around
Bill Pogue was falling backwards, Conley Elms he fell face down.
Aye, aye, aye.
Jim stevens walked on over;there was a gun near Bill Pogue’s hand.
It was hard to say who drawn his first, but Claude had made his stand.
Claude said «I am justified Jim, they were gonna cut me down,
And a man’s got a right to hang some meat
When he’s livin' this far from town.»
It took eighteen men and fifteen months to finally run Claude down.
In the sage outside of Paradise they drove him to the ground.
Convicted up in Idaho--manslaughter by decree--
Thirty years at maximum, but soon Claude would break free.
There’s two sides two this story, there may be no right or wrong,
The lawman and the renegade have graced a thousand songs.
The story is an old one. Conclusion's hard to draw,
But Claude’s out in the sage tonight he may be the last outlaw.
Aye, aye, aye.
In a land the Spanish once had called the Northern Mystery,
Where rivers run and disappear the mustang still is free.
By the Devil’s wash and the coyote hole in the wild Owyhee Range
Somewhere in the sage tonight the wind calls out his name.
Aye, aye, aye

가사 번역

스페인이 한때 북부의 신비를 불렀던 땅,
강이 달려 머스탱을 사라 경우 여전히 무료입니다.
야생 Owyhee 범위에 악마의 세척과 코요테 구멍에 의해
오늘 밤 세이지 어딘가에 바람이 그의 이름을 호출합니다.
그래,그래,그래
나와 함께 모여라.buckaroos 와 내가 말할 수있는 이야기
탈옥된 도망자 클로드 댈러스 중
이 이야기는 서쪽에서 이기기 전 이야기라고 생각하실 겁니다,
하지만 제가 묘사할 수 있는 사건들은 181 년에 일어났습니다
그는 버지니아 출신,학교를 통해 때 집을 떠났다;
네바다의 사막에서 그는 버카루가 되었다,
그리고 그는 가축의 방법을 배우고,말을 앉는 것을 배웠다,
그리고 그는 항상 권총을 차고 치명적인 힘을 실천했습니다.
그런 다음 클로드 그는 사냥꾼이되었고,그는 과거의 일을 꿈꿨습니다,
그리고 밥캣 논리와 야생과 침묵 방법을 연구했다
남쪽 아래 모니터에서 낙원 근처에서 피 묻은 실행
고양이와 코요테를 잡아 입에 손을 살고 있습니다.
그래,그래,그래
그리고 클로드가 시내에서 멀리 떨어져 혼자 살기로 했다,
친구 짐 스티븐스가 물건을 가져와서 계속 놀았어
그 날 두 군단-포그와 엘ᆷ스-체크 클로드 아웃에 탔다,
그들은 위반을 찾고 있었다 및 클로드 대해 무엇을 볼 수 있습니다.
이제 클로드 일부 사슴을 걸려 있었다,그는 살쾡이 가죽을했다 또는 두 개의;
포그는 시즌 중이라고 주장,그는 달라스 말했다,당신은 모든 스루.»
그러나 달라스는 자신의 캠프를 떠나지 않을 것입니다. 그는 마을에 가는걸 거부했어요.
바람이 불 캠프를 통해 울부 짖었다으로 그들은 서로를 내려다 보았다.
그 다음 무슨 일이 일어 났는지 말할 하드,아마도 우리는 결코 알지 못할 것이다,
그들은 클로드를 감옥으로 데려가려 했어요 그리고 그는 절대 가지 않을거라고 맹세했어요
짐 스티븐스가 총소리를 들었고 돌아섰을 때
빌 포그는 거꾸로 하락했다,콘리 엘ᆷ스 그는 얼굴을 아래로 떨어졌다.
그래,그래,그래
짐 스티븐스는 걸어;빌 포그의 손 근처에 총이 있었다.
그것은 그의 첫 번째 그려 누가 말을 열심히했지만,클로드는 자신의 입장을 만들었다.
클로드는"나는 짐 정당화했다,그들은 나를 삭감 할 거라고,
그리고 남자는 고기를 걸 권리가 있어
여기서 멀리 도망칠 때»
그것은 마침내 클로드를 실행하는 열 여덟 남자와 십오개월했다.
천국의 현자 안에서 그들은 그를 땅에 몰았다.
아이다호에서 유죄 판결받음-법령에 의한 살인사건--
최대 삼십 년,하지만 곧 클로드는 무료로 휴식 것입니다.
이 이야기에는 두 면이 있는데 옳고 그름이 없을 수도 있습니다,
법인과 배신자들이 천 곡을 장식했어요
이 이야기는 오래된입니다. 결론은 그리기가 어렵습니다,
하지만 오늘 밤 클로드가 세이지에 있어 마지막 무법자일지도 몰라
그래,그래,그래
스페인이 한때 북부의 신비를 불렀던 땅,
강이 달려 머스탱을 사라 경우 여전히 무료입니다.
야생의 Owyhee 범위에 악마의 세척과 코요테 구멍에 의해
오늘 밤 세이지 어딘가에 바람이 그의 이름을 호출합니다.
그래,그래,그래