Tommy Dorsey — One Umbrella For Two (10-18-35) 가사 및 번역
이 페이지에는 Tommy Dorsey의 노래 "One Umbrella For Two (10-18-35)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
One umbrella for two
Can be a cosy rendez-vous
The power of the rain
Makes all lovers (lane ?)
Down a crowded avenue
Cloudy skies are so blue
For thoses who wander two by two
But I won’t see the sun
I’m the only one
'Neath one umbrella for two
Raindrops ???
On every happy (fair / face ??)
They go dreamin'
Everyone’s a rainbow millionnaire
One umbrella for two
Can be a cosy rendez-vous
But no one seems to see
There’s no one here with me
'Neath one umbrella for two.
가사 번역
두 우산 하나
아늑한 렌데즈 보스가 될 수 있습니다
비의 힘
모든 연인(레인?)
붐비는 길 아래로
흐린 하늘은 너무 파란색입니다
두 사람 방황 노새들을 위해
그러나 나는 태양을 볼 수 없다
나만 그런 거야
'니스원 우산 2 개
빗방울???
모든 행복(공정/얼굴??)
꿈을 꾼다
모두가 무지개 밀리오네르
두 우산 하나
아늑한 렌데즈 보스가 될 수 있습니다
그러나 아무도 볼 것 같다
나랑 여기 아무도 없어
우산이 두 개야