Tommy Fleming — Christmas 1915 가사 및 번역

이 페이지에는 Tommy Fleming의 노래 "Christmas 1915"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

1915 on Christmas Day
On western front the guns all died away
And laying in the mud on bags of sand
We heard the German sing from no man’s land
He tenor voice so pure and true
The words were strange but every note we knew
Soaring ore the the living dead and dammed
The German sang of peace from no man’s land
They left their trenches and we left ours
Beneath tin hats the smiles bloomed like wild flowers
With photos cigarettes and bottles of wine
We bult a soldier’s truce on the front line
Their singer was a lad of 21
We begged another song before the dawn
And sitting in the mud and blood and fear
He sang again the song all longed to hear
Silent night, no cannons roar
A king is born of peace for evermore
All’s calm, all’s bright
All brothers hand in hand
In 19 and 15 in no man’s land
And in the morning sll guns boomed in the rain
And we killed them and they killed us again
At night they charged we fought them hand in hand
And i killed the boy that sang in no man’s land
Silent night no cannons roar
A king is born of peace for evermore
All’s calm, all’s bright
All brothers hand in hand
And that young soldier sings
And the song of peace still rings
Though the captains and all the kings
Built no man’s land
Sleep in heavenly peace

가사 번역

크리스마스 날에 1915
서부 전역에서 총들이 모두 죽었어요
그리고 모래 가방에 진흙에 누워
독일 노래를 들은적이 없어
그는 테너 목소리 너무 순수하고 진정한
그 단어는 이상했지만 우리가 아는 모든 메모
급증하는 광석 살아있는 죽은 사람과 감쇠
독일군은 평화의 노래로
그들은 참호를 떠났고 우리는 떠났습니다
양철 모자 아래에서 미소는 야생 꽃처럼 피었습니다
사진 담배와 와인 병
우리는 최전선에 군인의 휴전을 할 수 있습니다
그들의 가수는 21 의 소년이었다
새벽이 되기 전에 다른 노래를 구걸했어
그리고 진흙과 혈액과 두려움에 앉아
그는 모든 듣고 갈망 노래를 다시 노래
침묵의 밤,대포 포효 없음
왕은 영원히 평화의 탄생
모든 밝고,침착
모든 형제 손에 손
19 에서 15 어떤 사람의 땅에서
그리고 아침에 sll 총은 비에 급속히 뛰어 들었다
그리고 우리는 그들을 죽이고 그들은 우리를 다시 죽였다
밤에 그들은 우리가 손에 손을 싸웠다 충전
그리고 난 아무도 모르는 곳에서 노래 한 소년을 죽였다.
침묵의 밤 대포 포효 없음
왕은 영원히 평화의 탄생
모든 밝고,침착
모든 형제 손에 손
그리고 그 젊은 군인이 노래합니다
그리고 평화의 노래는 여전히 반지
하지만 선장과 모든 왕
사람이 지은 땅
하늘 평화의 수면