Tomomi Mochizuki — La fuite 가사 및 번역
이 페이지에는 Tomomi Mochizuki의 노래 "La fuite"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Au firmament sans étoile
La lune éteint ses rayons;
La nuit nous prête son voile
Fuyons! fuyons!
Ne crains-tu pas la colère
De tes frères insolents
Le désespoir de ton père
De ton père aux sourcils blancs?
Que m’importent mépris, blâme
Dangers, malédictions!
C’est dans toi que vit mon âme
Fuyons! fuyons!
Le cœur me manque; je tremble
Et, dans mon sein traversé
De leur kandjar il me semble
Sentir le contact glacé!
Née au désert, ma cavale
Sur les blés, dans les sillons
Volerait, des vents rivale
Fuyons! fuyons!
Au désert infranchissable
Sans parasol pour jeter
Un peu d’ombre sur le sable
Sans tente pour m’abriter
Mes cils te feront de l’ombre;
Et, la nuit, nous dormirons
Sous mes cheveux, tente sombre
Fuyons! fuyons!
Si le mirage illusoire
Nous cachait le vrai chemin
Sans vivres, sans eau pour boire
Tous deux nous mourrions demain
Sous le bonheur mon cœur ploie;
Si l’eau manque aux stations
Bois les larmes de ma joie
Fuyons! fuyons!
가사 번역
별없는 곤경에
달이 광선을 진화합니다;
밤은 우리에게 그 베일을 빌려 준다
뛰자! 뛰자!
분노하지 두려워
당신의 무례한 형제들로부터
당신의 아버지의 절망
흰 갈색의 아버지?
경멸에 무슨 상관이야,비난
위험,저주!
내 영혼이라는 건 네 안에 있어
뛰자! 뛰자!
내 마음이 그리워.
그리고,내 가슴에 교차
그들의 칸다르에서 그것은 나에게 보인다
얼음 터치를 느껴!
사막 태생,내 말
밀,슬픔에
라이벌 바람,날 것
뛰자! 뛰자!
지나갈 수 없는 사막으로
던질 것이다 차양 없이
모래 위에 작은 그늘
나를 보호해줄 텐트도 없이
내 속눈썹이 널 가리고;
그리고 밤에,우리는 잠을 잘 것입니다
내 머리 아래,어두운 텐트
뛰자! 뛰자!
환상 신기루 경우
우리에게서 진정한 길을 숨겼다.
음식 없음,마실 것이다 물 없음
우리 둘 다 내일 죽어요
행복에서 내 마음은 비가;
만약 물결에 물이 없어진 경우
내 기쁨의 눈물을 마셔
뛰자! 뛰자!