Tonino Carotone — La Noria 가사 및 번역
이 페이지에는 Tonino Carotone의 노래 "La Noria"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Tienes que comer, tienes que dormir
y debes tomarte la vida más en serio.
Debes entender que no puedes seguir
viviendo como vives así no irás muy lejos.
Tienes que cambiar, hay que madurar
y ser responsable porque al final te irás haciendo viejo.
No puedes luchar contra ti y borrar lo que ya es historia,
al menos intenta borrar ese punto intermedio fatal entre tu y,
tu noria.
Súbete a la noria que no te querrás bajar.
Canta al 'amore' sin pantalones como nunca te han visto,
vuelte a tu casa solo y sin pasta y es que estás echo un bicho.
Muchos no lo dicen y otros lo quieren callar,
súbete a la noria que no te querrás bajar.
가사 번역
먹어야 해,자야 해
그리고 당신은 당신의 삶을 더 심각하게 받아야합니다.
당신은 당신이 갈 수 없다는 것을 이해해야합니다
그렇게 사는 게 먼 길이 아냐
넌 변해야 해,어른이 되어야 해
결국 늙어갈 테니까요
당신은 자신을 싸우고 이미 역사를 지울 수 없습니다,
적어도 당신과 사이의 치명적인 중간 지점을 삭제하려고 노력하십시오,
귀하의 관람차.
회전바퀴에 타요,내리면 안 돼요
당신이 본 적이없는 것처럼 바지없이'아모레'를 노래하십시오,
혼자 집에 와서 돈없이 당신은 버그입니다.
많은 사람들이 그것을 말하지 않는 다른 사람은 그것을 종료 할,
회전바퀴에 타요,내리면 안 돼요