Tony Banks — Another Murder of a Day 가사 및 번역

이 페이지에는 Tony Banks의 노래 "Another Murder of a Day"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

She dreams china white behind her eyes of china blue
Her future wrapped in velvet and her memories wrapped in warm cotton
wool
And the coffee grounds
are burying the hours that she killed
in another murder of a day
Her patience starts to crumble
like a rock that turns to sand
and time breaks down to seconds
when you’re waiting, waiting on a man, waiting on a man
She’s checking out the doorway while she’s checking out the guy
Whose drunk imagination is climbing up the ladder of her silk clad thigh
And the cigarettes
are burning up the hours that she killed
in another murder of a day
Her patience starts to crumble
like a rock that turns to sand
and time breaks down to seconds
when you’re waiting, waiting on a man, waiting on a man, waiting on a man
It seems so long since yesterday
The time goes by so slow
When you’re waiting on a man, waiting on a man to show
She shivers in a cold sweat that she’s trying to ignore,
As she wraps her shaking fingers round the loose change by the phone,
She needs him more than she’ll admit and more than others need to know,
She hopes the knots that tie her stomach are only butterflies,
The time goes by so slow
When you’re waiting on a man, waiting on a man to show.
She prays that no one pays attention
As she punches out the call,
As she fumbles with the number
That the panic still doesn’t show,
She prays the lights stay green all night
She prays the traffic doesn’t slow,
And that the knots that tie her stomach are only butterflies,
Only butterflies, fly by every day
While you’re waiting on a man, waiting on a man to show
There he stands behind the door,
She reaches for her coat to go,
And she wanders away in a dream
She wanders away to a dream
She threads her way home through the neon washed alleyways
She flirts with the shadows and skirts round the victims
Of a night that’ll sleep through the day
that casts out its refugees and throws out its debris,
She turns the key in a lock to a fairytale world
that she guards with her ghosts of faithful familiars
who attend to her shrine in the patchwork cathedral
observing the ritual with silent compassion and prayers
On the candlelit edges of a tightening circle
She arranges the photographs faded and yellowing
The memories left of her friends and her family
Respectfully turned to the wall
She turns up the sound on a second hand radio
and drowns out the noise of the world that she lives in Her conscience her witness her life is her courtroom
And the man she left waiting is waiting to murder a day

가사 번역

그녀는 중국 파랑의 그녀의 눈 뒤에 중국 흰색을 꿈
그녀의 미래는 벨벳에 싸여 그녀의 기억은 따뜻한 면에 싸여
양모
그리고 커피 찌꺼기
그녀가 살해당하는 시간을 묻고 있어요
하루 또 다른 살인 사건
그녀의 인내심이 무너지기 시작합니다
모래로 변하는 바위처럼
그리고 시간은 초 아래로 나누기
당신이 기다리는 경우,사람을 기다리고,사람을 기다리고
저 남자를 체크 아웃하는 동안 출입구를 체크 아웃하고 있어요
그의 술에 취해 상상력은 그녀의 실크 입은 허벅지의 사다리를 등반
그리고 담배
그녀가 살해당했던 시간들이 불타오르고 있어요
하루 또 다른 살인 사건
그녀의 인내심이 무너지기 시작합니다
모래로 변하는 바위처럼
그리고 시간은 초 아래로 나누기
당신이 기다리는 경우,사람을 기다리고,사람을 기다리고,사람을 기다리고
어제 이후로 너무 오래 보인다
시간이 너무 느려
당신이 남자를 기다리고있을 때,보여 사람을 기다리고 있습니다
그녀는 무시하려고 노력 차가운 땀에 떨고,
그녀는 전화에 의해 느슨한 변경 라운드 그녀의 흔들 손가락을 랩으로,
그녀는 그녀가 인정하는 것보다 그를 더 필요로하고 다른 사람들이 알아야 할 것보다 더 많이 필요합니다,
그녀는 그녀의 배를 묶어 매듭은 나비 바랍니다,
시간이 너무 느려
당신이 남자를 기다리고,표시 할 사람을 기다리는 경우.
그녀는 아무도 관심을 지불하지 않는 것을 칭찬
그녀는 전화를 펀치,
그녀는 수와 대두로
공황상태가 아직도 보이지 않는다는거,
그녀는 빛이 밤새 녹색 머물기 위해 기도
그녀는 트래픽이 느리지 않습니다 기도,
그리고 그녀의 배를 묶어 매듭 만 나비이다,
만 나비,매일 비행
당신이 남자를 기다리는 동안 보여 사람을 기다리고
거기 그는 문 뒤에 서 있습니다,
그녀는 그녀의 코트를 갈 때까지 도달,
그리고 그녀는 꿈에서 멀리 방황
그녀는 멀리 방황하는 꿈
그녀는 네온 씻어 골목길을 통해 그녀의 방법 집 스레드
그녀는 피해자 라운드 그림자와 스커트 흔들어 댄다
하루 종일 잠드는 밤
즉,난민을 캐스팅하고 그 파편을 던졌습니다,
그녀는 동화의 세계로 열쇠를 잠금 해제
그녀는 충실한 친족의 그녀의 유령 경비
패치워크 대성당에서 그녀의 신사에 참석 한 사람
침묵의 연민과 기도로 의식 관찰
조임 원의 촛불에 가장자리
그녀는 머 금고 황변 사진을 정렬
그녀의 친구와 그녀의 가족의 남은 기억
정중 하 게 벽에 설정
그녀는 초침 라디오에서 소리를 켜
그리고 그녀가 그녀의 삶에 양심에 살고있는 세계의 소음을 익사 그녀의 인생은 그녀의 법정이다 증인
그리고 그녀가 떠난 남자는 하루 종일 살인을 기다리고 있습니다