Tony Bennett — Blues in the Night 가사 및 번역

이 페이지에는 Tony Bennett의 노래 "Blues in the Night"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Got the blues
Got the blues in the night
My mama done told me When I was in knee pants
My mama done told me
«Son, a woman’ll sweet talk
And give you the big eye
But when the sweet talkin’s done»
A woman’s a two-face
A worrisome thing
Who’ll leave ya to sing
The blues in the night
Now the rain’s a-fallin'
Hear the train a-callin', whoo-ee
My mama done told me Hear that lonesome whistle
Blowin' 'cross the trestle, whoo-ee
My mama done told me A whoo-ee-duh whoo-ee
Ol' clickety clack’s a-echoin' back
The blues in the night
From Natchez to Mobile
From Memphis to St. Joe
Wherever the four winds blow
I’ve been in some big towns
And I heard me some big talk
But there is one thing I know
A woman’s a two face
A worrisome thing
Who’ll leave you to sing
The blues in the night
I can’t lose those old blues
My mama was right
There’s blues in the night
In the night, in the night

가사 번역

블루스를 얻었다
밤이면 블루스가 나왔어요
엄마가 무릎바지에 있을 때
우리 엄마가 다 말해줬어
"아들,여자는 달콤한 이야기 할거야
그리고 당신에게 큰 눈을 줘
하지만 달콤한 말킨이 끝나면»
한 여자가 두 얼굴
걱정스러운 것
누가 당신을 떠나 노래
밤의 블루스
이제 비가 내리네
열차 소리 좀 들어봐요
우리 엄마가 한 말은 그 외로운 휘파람을 듣고
우~~
우리 엄마가 그러셨어.
또,또,또,또,또,또,또,또,또,또,또,또,또,또!
밤의 블루스
나체즈에서 모바일
멤피스에서 세인트 조까지
네 바람이 불어 어디든지
나는 몇몇 큰 도시에 있었다
그리고 나는 나에게 큰 이야기를 들었다
하지만 내가 아는 한 가지가있다
한 여자가 두 얼굴
걱정스러운 것
누가 당신을 떠나 노래합니다
밤의 블루스
나는 그 옛 블루스를 잃을 수 없다
우리 엄마가 옳았어
밤에는 우울증이 있어요
밤,밤