Tony Colombo — Mia Cara Luna 가사 및 번역

이 페이지에는 Tony Colombo의 노래 "Mia Cara Luna"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Parlero' con te mia cara luna
Cumpagne chi si sente troppa sola
Perché' ha perso un’amore tra le nuvole
Non doveva mai finire cosi'
Ma come faro' mia cara luna
A dimenticare gli occhi suoi
Cosi veri
Il sorriso e quei capricci
Che faceva lei
Nun se po scorda' n’ammore comm’a te
Mi hai lasciato solo
Ti ho perduta cosi' all’improvviso
Senza rendermi conto…
Che la vita senza te
E un’aquilone ca nun vole
E io non sto vulanne
Da quando non ci sei
Non ti scordero'
Tu vivrai per sempre dentro l’anima
E scenderai dagli occhi
In una lacrima…
E preghero' a Dio p’e me fa muri'
P’e sta vicino a te
Ma come faro' mia cara luna
Amare un’altra donna giuro mai.
Ma pecch Gesu' hai deciso
Proprio lei.
Nun l’aveva fa' portami con te
Mi hai lasciato solo
Ti ho perduta cosi' all’improvviso
Senza rendermi conto…
Che la vita senza te
E un’aquilone ca nun vole
E io non sto vulanne
Da quando non ci sei
Non ti scordero'
Tu vivrai per sempre dentro l’anima
E scenderai dagli occhi
In una lacrima…
E preghero' a Dio p’e me fa' muri'
P’e sta vicino a te… eeee…aa…nanana

가사 번역

내 사랑 달,당신에게 얘기 할 수 있습니다.
컴 파냐 누가 너무 외로운 느낌
왜냐하면 그는 구름 속에서 사랑을 잃었어
이렇게 끝내지 말았어야 했어
그러나 나는 나의 사랑하는 달을 어떻게 만들 것인가
그의 눈을 잊으려고
그래서 진짜
미소와 그 변덕
그녀는 무엇을 했는가
널 잊을 수 없어
날 혼자 내버려뒀잖아
갑자기 널 잃었어
그것을 깨닫기 없이…
당신 없는 삶
카이트 쿤볼
그리고 나는 vulanne 아니에요
언제부터 사라졌어?
잊지 않을게요
너는 넋 안에 영원히 살 것이다
그리고 당신은 눈에서 내려 올 것이다
눈물 한 방울…
그리고 신께 기도하겠소.
피 가까이
그러나 나는 나의 사랑하는 달을 어떻게 만들 것인가
내가 맹세하지 않는 다른 여자를 사랑 해요.
그러나 죄를 예수님이 결정하셨습니다
그냥 그녀.
수녀가 날 데려갔어
날 혼자 내버려뒀잖아
갑자기 널 잃었어
그것을 깨닫기 없이…
당신 없는 삶
카이트 쿤볼
그리고 나는 vulanne 아니에요
언제부터 사라졌어?
잊지 않을게요
너는 넋 안에 영원히 살 것이다
그리고 당신은 눈에서 내려 올 것이다
눈물 한 방울…
그리고 내가'벽'을 만드시기를 신께 기도할 것입니다.
가까이 있어요.. 야,야!.. 금주 모임.. 나나나