Tori Amos — Weatherman 가사 및 번역
이 페이지에는 Tori Amos의 노래 "Weatherman"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
He is not a weatherman
But his bride lies with the land
And she will whisper to him
I’ll be dressing up in snow
Cloaked in echo it’s almost
As if only Nature knows
How to bring his wife to life
And breathe her into form
«One more look from her eyes
One more look can you paint her back to life»
He knows every moor and mound
Every curve of every hill
A shoulder of the mountain
Where they watched a thousand dawns
«One more look from her eyes
One more look can you paint her back to life»
Rising she stirs
First it blurs
A breeze that lifts
Lilac blossoms from the earth
Blending its shape
To a skirt
With limbs that bend
He’s drawn toward her pirouette turn
Autumn’s peach black
Winter’s velvet coat
Pink Tourmaline,
Palette of Spring
In Summer she’s wrapped in Viennese green
He is not a weatherman
But his bride lies with the land
And she will whisper to him
I’ll be dressing up in snow
Cloaked in echo it’s almost
As if only Nature knows
How to paint his wife to life
With every season’s tone
«One more look from her eyes
One more look can you paint her back to life»
가사 번역
기상캐스터도 아니고
그러나 그의 신부는 땅에 거짓말
그리고 그녀는 그에게 속삭 일 것입니다
눈앞에서 차려입고
에코에 은폐는 거의
마치 자연이 아는 것처럼
어떻게 삶에 그의 아내를 가져
숨을 쉬어
"그녀의 눈에서 한 번 더 봐
한 번 더 봐 당신은 다시 삶에 그녀를 그릴 수 있습니다»
그는 모든 무어와 마운드를 알고 있습니다
모든 언덕의 모든 곡선
이 산의 어깨
천명이 시작되는 걸 지켜보는 곳
"그녀의 눈에서 한 번 더 봐
한 번 더 봐 당신은 다시 삶에 그녀를 그릴 수 있습니다»
상승 그녀는 흔들고
먼저 흐리게합니다
리프트 바람
지구에서 라일락 꽃
그것의 모양 혼합
치마에
팔다리와 함께 그 벤드
그는 그녀의 피 루엣 차례 방향으로 그려집니다
가을 복숭아 검정
겨울의 벨벳 코트
핑크 토르말린,
봄의 팔레트
여름에 그녀는 비엔나 그린에 싸여있다
기상캐스터도 아니고
그러나 그의 신부는 땅에 거짓말
그리고 그녀는 그에게 속삭 일 것입니다
눈앞에서 차려입고
에코에 은폐는 거의
마치 자연이 아는 것처럼
어떻게 삶에 그의 아내를 페인트
매 시즌의 음색으로
"그녀의 눈에서 한 번 더 봐
한 번 더 봐 당신은 다시 삶에 그녀를 그릴 수 있습니다»