Totta Näslund — Det Blåser En Vind 가사 및 번역
이 페이지에는 Totta Näslund의 노래 "Det Blåser En Vind"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Kulen höst i Stockholm
Det är nästan alltid natt
Över dimrökiga gatljus
Leker pappersskräp tafatt
Jag står vilsen i mitt fönster
Som frusen på en stad
Bakom tusen låsta dörrar
Ligger tystnaden total
Det blåser en vind, narig och snål
Över övergivna gator utan mål
Skynda hem fort, regla din port
Det blåser en vind
Det blåser en vind
Det är lögner och jurister
Business-politik
Där männskor kallas marknader
Och girighet etik
Det är rädslan som regerar
Det är hatet som går vakt
Där liv har blivit mindre värt
Än egendom och makt
Det blåser en vind, det ylar en storm
Där vilddjuret ska födas och ta form
Han bidar sin tid, han söker sin strid
Det blåser en vind
Det blåser en vind
När det går tio tusen lögner på varje ärlig man
Så är det bättre att va laglös än aldrig vara sann
Du är männska du är männska
Du har hjärta du har själ
Men denna kulna höst på jorden
Är du tjänare och träl
Det blåser en vind, isande kall
Genom övergivna drömmar i förfall
Av all dess motiv, är människan fri
Det blåser en vind
Det blåser en vind
가사 번역
스톡홀름의 쿨렌 가을
그것은 거의 항상 밤입니다
어두운 연기가 자욱한 가로등에
어색하게 쓰레기를 재생
창문에서 길을 잃었어
도시에 얼어붙은 것처럼
천 개의 잠긴 문 뒤에
침묵의 총
그것은 바람을 불면,거칠고 인색
목표물 없는 황량한 거리 이상
집에 빨리 서둘러,당신의 문을 수정
바람이 불어요
바람이 불어요
그것은 거짓말과 변호사
비즈니스 정책
남성 신발이 시장을 부르는 곳
그리고 탐욕 윤리
군림하는 것은 두려움이다
감시하는 게 싫어
생활이 보다 적게 보람있는 된 곳에
재산과 힘 보다는
그것은 바람을 불면,그것은 폭풍을 짖는다
짐승이 태어나 모양을 취할 곳
그는 자신의 시간을 기다리는,그는 자신의 전투를 추구
바람이 불어요
바람이 불어요
모든 정직한 사람에게 만 개의 거짓말이 있을 때
그러니 무법자가 되는게 진실이 아닌 더 나을거야
당신은 인간이야 당신은 인간이야
넌 영혼이 있어
그러나 지구에 이 차가운 가을
당신은 하인이고 하인입니까
그것은 바람,얼음 감기를 불면
파손에 버려진 꿈에 의해
그 모든 동기에 대해,남자는 무료입니다
바람이 불어요
바람이 불어요