Townes Van Zandt — None But The Rain - Original 가사 및 번역
이 페이지에는 Townes Van Zandt의 노래 "None But The Rain - Original"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
We had our day but now it’s over
We had our song but now it’s sung
We had our stroll through summers clover
But summer’s gone now, our walkin’s done
So tell me gently who be your lover
Who be your lover after I’m gone
Will it be the moon that hears your sighin'
Will it be the willow that hears your lonesome song
Will it be the rain that clings to your bosom
Will it be the sunshine that dries your golden hair
Will it be the wind that warns of my returning
Will a rose be in your arms when I find you waitin' there
None but the rain should cling to my bosom
None but the moon should hear my lonesome sigh
None but the wind should warn of your returning
Fare thee well, my love, good-bye
가사 번역
우리는 하루를 보냈지만 이제 끝났어
우리는 우리의 노래를 가지고 있지만 지금은 노래입니다
우리는 여름 클로버를 산책했습니다
그러나 여름은 이제 사라 졌어요,우리의 월킨은 끝났어
그래서 부드럽게 당신의 연인이 될 말해
내가 떠난 후 누가 당신의 연인
그것이 당신의 한숨을 듣는 달이 될 것인가
그것은 당신의 외로운 노래를 듣고 버드 나무가 될 것입니다
그것은 당신의 가슴에 달라 붙는 비가 될 것입니다
그것은 당신의 황금 머리를 건조 햇빛이 될 것입니다
내 귀환을 경고하는 바람이 될 것인가
장미가 네 품에 안길 거야 거기서 기다리면
비만 빼곤 내 가슴에 달라붙지 않아
달 그러나 아무도는 나의 외로운 한숨을 들리지 않는다
바람은 네 귀환에 대해 경고하지 않는다
잘 지내요,내 사랑,안녕