Townes Van Zandt — St. John The Gambler - Original 가사 및 번역

이 페이지에는 Townes Van Zandt의 노래 "St. John The Gambler - Original"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

When she had twenty years she turned to her mother
Saying Mother, I know that you’ll grieve
But I’ve given my soul to St John the gambler
Tomorrow comes time leave
For the hills cannot hold back my sorrow forever
And dead men lay deep 'round the door
The only salvation thats mine for the asking
So mother, think on me no more
Winter held high round the mountains breast
And the cold of a thousand snows
Lay heaped upon the forests leaf
But she dressed in calico
For a gambler likes his women fancy
Fancy she would be And the fire of her longing would keep way the cold
And her dress was a sight to see
But the road was long beneath the feet
She followed her frozen breath
In search of a certain St John the gambler
Stumbling to her death
She heard his laughter right down from the mountains
And danced with her mothers tears
To a funeral drawn a calico
'neath the cross of twenty years
To a funeral drawn a calico
'neath the cross of twenty years

가사 번역

그녀가 20 년이 있었을 때 그녀는 그녀의 어머니로 향했습니다
엄마 말은,네가 슬퍼할 거란 걸 알아
하지만 난 내 영혼을 세인트 존에게 도박꾼에게 주었지
내일 시간 휴가가 온다
언덕들은 내 슬픔을 영원히 되돌릴 수 없다
그리고 죽은 사람들은 문 주위에 깊은 누워
유일한 구원은 요청에 대한 광산 그게 다야
그래서 어머니,더 이상 나를 생각하지
겨울 개최 높은 라운드 산 가슴
그리고 천개의 눈이 내린다
숲 잎 위에 쌓여 누워
그러나 그녀는 옥양목 옷을 입고
도박꾼 그의 여성 공상 좋아 들어
팬시 그녀는 것 그녀의 그리움의 화재는 추위를 유지하는 것
그리고 그녀의 드레스는 볼 수있는 광경이었다
그러나 도로는 발 아래 길었다
그녀는 냉동 숨을 따랐다
특정 세인트 존을 찾아 도박꾼
그녀의 죽음에 걸림돌아
그녀는 산에서 바로 아래로 그의 웃음을 들었다
그리고 그녀의 어머니의 눈물과 춤을 추었다
장례식에 한 옥양목
'니스십 년의 십자가
장례식에 한 옥양목
'니스십 년의 십자가