Townes Van Zandt — St. John The Gambler 가사 및 번역
이 페이지에는 Townes Van Zandt의 노래 "St. John The Gambler"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
When she had twenty years she turned to her mother
Saying mother, I know that you’ll grieve
But I’ve given my soul to St. John the gambler
Tomorrow comes time to leave
For the hills cannot hold back my sorrow forever
And dead men lie deep 'round the door
The only salvation that’s mine for the asking
So mother, think on me no more
An' winter held high 'round the mountains breast
And the cold of a thousand snows
Lay heaped upon the forests leaf
But she dressed in calico
For a gambler likes his women fancy
Fancy she would be
And the fire of her longing would keep 'way the cold
And her dress was a sight to see
But the road was long beneath the feet
She followed her frozen breath
In search of a certain St. John the gambler
Stumbling to her death
She heard his laughter right down from the mountains
And danced with her mothers tears
To a funeral drawn a calico
'Neath the cross of twenty years
To a funeral drawn a calico
'Neath the cross of twenty years
가사 번역
그녀가 20 년이 있었을 때 그녀는 그녀의 어머니로 향했습니다
엄마 말은,네가 슬퍼할 거란 걸 알아
그러나 나는 도박꾼 세인트 존에게 내 영혼을 주었다
내일 떠날 시간이 온다
언덕들은 내 슬픔을 영원히 되돌릴 수 없다
그리고 죽은 사람들은 문 주위에 깊은 거짓말
내 유일한 구원은
그래서 어머니,더 이상 나를 생각하지
산 가슴 둘레에'겨울 개최 높은'
그리고 천개의 눈이 내린다
숲 잎 위에 쌓여 누워
그러나 그녀는 옥양목 옷을 입고
도박꾼 그의 여성 공상 좋아 들어
멋진 그녀는 것
그리고 그녀의 갈망의 화재는'차가운 방법'을 유지할 것이다
그리고 그녀의 드레스는 볼 수있는 광경이었다
그러나 도로는 발 아래 길었다
그녀는 냉동 숨을 따랐다
어떤 성 요한 도박꾼을 찾아
그녀의 죽음에 걸림돌아
그녀는 산에서 바로 아래로 그의 웃음을 들었다
그리고 그녀의 어머니의 눈물과 춤을 추었다
장례식에 한 옥양목
'니스십 년의 십자가
장례식에 한 옥양목
'니스십 년의 십자가