Transit Studio — At the Moment 가사 및 번역
이 페이지에는 Transit Studio의 노래 "At the Moment"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
This is blood to me now
Once you told me
That I could be anything and you’d be proud
Once I tried you skipped town
I guess you’ve found out
That I’ve got a good heart
And I’m probably the best doormat in this town
And I bet
(And I bet)
That I miss my own smile more than anyone else
And I bet
(And I bet)
You blame me for feeling this
You’re in luck
Cause I’m in love
So tell me cause I can take it now
Do you guys drive around in his car for hours and hours?
And do you make fun of my songs?
And how about when you’re all alone
Inside your room
And it’s me inside your headphones?
And I bet
(And I bet)
That it’s my voice that’s turning you on at the moment
And I bet
(And I bet)
That you can’t handle it
So what’s it to you now
Cause you’ve got him and I’ve got me
And I really, really should only
Realize that it’s so dumb to be this young
And live a life of worry
I really should’ve stopped when I was twenty
I’m chasing the good of nothing
And I bet
(And I bet)
That I miss my own smile more than anyone else
And I bet
(And I bet)
That it’s my voice that’s turning you on
가사 번역
이건 내 피야
당신이 나에게 말한 번
난 뭐든 될 수 있고 네가 자랑스러워 할 거라고
내가 시도하면 당신은 마을을 건너 뜁니다
당신이 알아낸 것 같아요
난 좋은 마음을 가지고 있다고
그리고 아마 이 마을에서 제일 잘나가는 도어매트일 거야
그리고 나는 내기
(그리고 나는 내기)
나는 다른 사람보다 더 내 자신의 미소를 그리워
그리고 나는 내기
(그리고 나는 내기)
내 탓이라고?
당신은 운입니다
난 사랑에 빠졌어
그래서 지금 그것을 취할 수 있기 때문에 말해
몇 시간이나 운전해?
내 노래 재밌어?
혼자 있을 땐 어때?
당신의 방 안쪽에
그리고 그것은 당신의 헤드폰 안에 저입니까?
그리고 나는 내기
(그리고 나는 내기)
내 목소리로 널 흥분시켜
그리고 나는 내기
(그리고 나는 내기)
당신이 그것을 처리 할 수 없다
그래서 지금 당신에게 그것은 무엇입니까
왜냐면 네가 걔랑 내가 있잖아
그리고 나는 정말로,정말로 단지해야한다
이 젊은 될 너무 바보 실현
그리고 걱정의 삶을 살고 있습니다
20 살 때 멈췄어야 했어
난 아무것도 쫓아가지 않아
그리고 나는 내기
(그리고 나는 내기)
나는 다른 사람보다 더 내 자신의 미소를 그리워
그리고 나는 내기
(그리고 나는 내기)
내 목소리로 널 흥분시켜