Tren a Marte — Aún Recuerdo 가사 및 번역

이 페이지에는 Tren a Marte의 노래 "Aún Recuerdo"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Aún recuerdo la primera vez
Cuando te vi a los ojos y no pude comprender
Que eres bella, perfecta justo como yo te imagine
Aún recuerdo la primera vez
Que te abrace, tome tu mano y pude responder
Que por fin encontré a la mujer con la que siempre soñé
Pero quiero que sea por siempre
Ya no puedo soltarte no
Pero quiero que nunca acabe mi vida te quiero amor
Porque cuando te vi a los ojos pude comprender que no estoy solo
Porque te encontré, y mi mundo se cierra solo para ti
Porque cuando te vi a los ojos fue que comprendí
Que hay en tu rostro algo para mí
Y mis miedos se esfuman porque ya te tengo a ti
Tutururututu…
Aún recuerdo la primera vez
Que con tu vos iluminaste el cielo y el amanecer
No era triste, ni frio, era perfecto porque te encontré
Aún recuerdo la primera vez
Que te abrace, tome tu mano y pude comprender
Que por fin encontré a la mujer con la que siempre soñé
Pero quiero que sea por siempre
Ya no puedo soltarte no
Pero quiero que nunca acabe mi vida te quiero amor
Porque cuando te vi a los ojos pude comprender que no estoy solo
Porque te encontré, y mi mundo se cierra solo para ti
Porque cuando te vi a los ojos fue que comprendí
Que hay en tu rostro algo para mí
Y mis miedos se esfuman porque ya te tengo a ti
Tutururututu

가사 번역

나는 아직도 처음 기억
눈에서 널 봤을 때 이해할 수 없었어
내가 상상했던 것처럼 넌 아름답고 완벽해
나는 아직도 처음 기억
손 잡고 대답할게요
내가 꿈꿔왔던 그 여자를 마침내 찾았다고
그러나 나는 그것이 영원히 되고 싶다
더 이상 널 놓아줄 수 없어
하지만 난 절대 내 인생을 끝내고 싶지 않아
눈에서 널 봤을 때 난 혼자가 아니라는 걸 이해할 수 있었어
왜냐하면 내가 널 찾았고 내 세계는 너에게만 닫히거든
왜냐면 널 눈에서 봤을 때
네 얼굴에 뭔가가 있다고
그리고 내 두려움은 사라져 버려 왜냐면 난 이미 널 가지고 있으니까
너희 모두…
나는 아직도 처음 기억
당신과 함께 당신은 하늘과 새벽을 조명
슬프지도 춥지도 않았고 완벽했어 왜냐면 널 발견했으니까
나는 아직도 처음 기억
당신을 잡고,당신의 손을 잡고 나는 이해할 수있다
내가 꿈꿔왔던 그 여자를 마침내 찾았다고
그러나 나는 그것이 영원히 되고 싶다
더 이상 널 놓아줄 수 없어
하지만 난 절대 내 인생을 끝내고 싶지 않아
눈에서 널 봤을 때 난 혼자가 아니라는 걸 이해할 수 있었어
왜냐하면 내가 널 찾았고 내 세계는 너에게만 닫히거든
왜냐면 널 눈에서 봤을 때
네 얼굴에 뭔가가 있다고
그리고 내 두려움은 사라져 버려 왜냐면 난 이미 널 가지고 있으니까
너희 모두