Triana — Desnuda la mañana 가사 및 번역
이 페이지에는 Triana의 노래 "Desnuda la mañana"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Desnuda la mañana y sin sol
Escuece el frío al amanecer
Un rayo de esperanza
Relampaguea en la ciudad
Las gentes poco a poco se ven
Saliendo de sus kelis abrigaos
Dentro de mi cabeza
Hay un tren
En una estacioncita parao
Qué es lo que pasa
Corazón, ay de mí
Tan lejitos de casa
Sin saber donde huir
La gente bulle a mi alrededor
Sus gestos me van diciendo algo
El astro rey empieza a brillar
Y su calor me va azotando
La vida muere contrarreloj
Ni miento, ni me siento obligao
La duda multiplica el dolor
Tú y yo tan cerca y tan separaos
Qué es lo que pasa
Corazón, ay de mí
Tan lejitos de casa
Y en esta noche
De la que quiero salir
(Yo quiero ser costalero
De San Jesús de la Rosa sin espinas)
Desnuda la mañana y sin sol
Escuece el frío al amanecer
Un rayo de esperanza
Relampaguea en la ciudad
La vida muere contrarreloj
Le cuento que me siento baldao
La duda me avinagra la voz
Tú y yo tan cerca y tan separaos
Qué es lo que pasa
Corazón, ay de mí
Tan lejitos de casa
Y en esta noche
Sin biznaga de jazmín
(Qué pasa que no te encuentro
Cuando pasa Montensión
Que llora la calle Feria
Que la Campana esta seria
Con la procesión por dentro)
가사 번역
육안 에 이 아침 고 없이 태양
새벽에 추위를 어둡게 한다
희망 광선
이 도시의 번개
사람들이 점차적으로 참조
켈리스코트에서 나오는
내 머리 속에
기차가 있어
주차장에
무슨 일이 일어나는가
마음,나에게 화가
집에서 멀리 떨어져
도망칠 곳을 모르고
사람들은 내 주위에 윙윙
당신의 몸짓이 뭔가를 말해
킹 스타가 빛나기 시작한다
그리고 그 열이 나를 채찍질하고있다
인생은 시계에 대해 죽는다
난 거짓말 안 해 의무감을 느끼지도 않아
의심은 고통을 곱합니다
너랑 나랑 너무 가깝게 지내고 헤어졌지
무슨 일이 일어나는가
마음,나에게 화가
집에서 멀리 떨어져
그리고 오늘 밤
내가 나가고 싶은 건
(나는 코스탈레로가 되고 싶다
가시가없는 장미의 성 예수)
육안 에 이 아침 고 없이 태양
새벽에 추위를 어둡게 한다
희망 광선
이 도시의 번개
인생은 시계에 대해 죽는다
발다오가 느껴져
의심 avinagras 내 목소리
너랑 나랑 너무 가깝게 지내고 헤어졌지
무슨 일이 일어나는가
마음,나에게 화가
집에서 멀리 떨어져
그리고 오늘 밤
재스민 비즈나가 없이
(내가 당신을 찾을 수없는 일이
만전을 전달할 때
우는 페어 스트리트
벨이 심각해요
내부 행렬과 함께)