Tricot machine — Une histoire de mitaines 가사 및 번역

이 페이지에는 Tricot machine의 노래 "Une histoire de mitaines"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

J’avais un trou dans l’pouce
Et j'étais carreautée
Je me suis retrouvée dans la slush
La gratte venait de passer
Tu comptais sur cinq doigts
Et tu étais gaucher
Tu es tombé d’une poche
Sur le trottoir glacé
J’ai failli me noyer
Toi te faire écraser
Mais des passants dévoués
Nous ont accrochés
Moi sur un parcomètre
Expiré mais quand même
Pour toi ce fut plus dur
Sur un pic de clôture
C’est juste une petite rengaine
Plus ou moins réussie
Une histoire de mitaines
Plutôt mal assorties
Une histoire comme je les aime
Toute effilochée
Avec un happy end
Qui vient tout rattraper
Je te faisais des tatas
De bord en bord de la rue
Tu faisais ton tarla
Comme si t’avais rien vu
Une main m’a ramassé
En fin d’après-midi
Poursuivant son chemin
Elle t’a pris toi aussi
Tous mouillés en tapon
Dans un sac d'épicerie
Cuir contre laine
Tu m’as enfin souri
J’ai vu que t'étais pas con
T’as vu que j'étais droitière
On a séché ensemble
Sur le calorifère
C’est juste une petite rengaine
À moitié réussie
Une histoire de mitaines
Plutôt mal assorties
Une histoire comme je les aime
Toute effilochée
Avec un happy end
Qui vient tout rattraper
Je le sais que c’est quétaine
Mais c’est l’histoire qui m’vient
L’hiver quand on se promène
Pis que tu me tiens par la main

가사 번역

내 엄지 손가락에 구멍이 있었다.
그리고 나는 너무 영광이었다.
나는 슬러시에서 자신을 발견
긁힌 자국이 방금 지나갔어요
당신은 다섯 손가락에 계산
그리고 당신은 왼손잡이였습니다
당신은 주머니에서 떨어졌다.
얼음 보도 위에
거의 익사할 뻔 했어요
당신은 분쇄 얻을
그러나 전용 통행인-에 의해
우리를 구부려
주차 미터 위에 나
만료되었지만 여전히
당신을 위해 그것은 더 어려웠다
울타리 피크에
그것은 조금 호언 장담입니다
더 많거나 적은 성공
벙어리 장갑 이야기
오히려 제대로 일치
나 같은 이야기는 그들을 사랑
모든 마모
행복한 끝
누가 따라 잡을 온다
타타스를 만들곤 했죠
거리의 끝에 가장자리
당신은 당신의 타라를 만들고 있었다
아무것도 못 본 것처럼
한 손으로 나를 집어 들었다
늦은 오후
그의 길을 계속
그녀도 널 데려갔어
모든 젖은 에 타폰
에 식료품 가방
양모 가죽
드디어 미소를 지었어요
네가 나쁜 놈이 아닌 걸 봤어
내가 오른손잡이인 거 봤어?
우리는 함께 건조.
라디에이터에
그것은 조금 호언 장담입니다
절반 성공
벙어리 장갑 이야기
오히려 제대로 일치
나 같은 이야기는 그들을 사랑
모든 마모
행복한 끝
누가 따라 잡을 온다
키테인인 거 알아
그러나 그것은 나에게 오는 이야기입니다
우리가 걸을 때 겨울
내 손을 잡고 있으면 안 돼