Trout Fishing in America — The Window 가사 및 번역
이 페이지에는 Trout Fishing in America의 노래 "The Window"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
«This is the nursery rhyme polka,
and there’re lots of bands these days
giving requests for a nursery rhyme polka,
but we’re the only band that i know who does one.
This is a song called The Window, and the
way this works is this: Keith is gonna sing a nursery rhyme, then I’m gonna sing a nursery
rhyme, and then we’ll take requests from the audience.»
«Ezra, there is no audience-»
«So pretend.»
Geogie Porgie, pudding and pie,
kissed the girls and made 'em cry.
When the boys came out to play, they
threw him out the window, the window,
they threw him out the window! When the
boys came out to play, they threw them out
the window!
«Your turn.»
Humpty-Dumty sat on a wall,
Humpty-Dumpty had a great fall,
all the kings horses, and all the kings men,
they threw him out the window, the window,
they threw him out the window! All the king’s
horses and all the kings men, they threw him out
the window!
Little Miss Muffet sat on her tuffet,
eating her curds and whey,
along came a spider who sat down beside her,
she threw it out the window, the window,
she threw it out the window, Along came a spider,
it sat down beside her, and she threw it out the window!
«Peter, Peter!»
Peter, Peter, pumpkin eater,
had a wife and couldnt feed her,
Put her in a pumpkin shell
and threw her out the window, the window
he threw her out the window, Put her in a pumpkin shell, and threw her out the window!
«Let's try mary had a little lamb.»
mary had a little lamb, little lamb
little lamb, Mary had a little lamb,
she threw it out the window, the window,
she threw it out the window, mary had
a little lamb, she threw it out the window!
«Wanna do your favorite?»
Old Mother Hubbard, she went to her cupboard,
to get her poor doggy a bone,
but, when she bent over, the doggy took over,
and threw her out the window, the window,
he threw her out the window, When she bent over,
the doggy took over, and threw her out the window.
«It's storytime!»
Hey there, Little Red Ridiing Hood,
you sure are lookin good,
You’ve done evrything a big bad woof could,
throw him out the window, the window,
throw him out the window, You’ve done evrything
a big bad woof could throw him out the window!
«And now, ladies and gentlemen, boys and girls,
we’re gonna attempt something extremly difficult.
We are going to sing 2 nursery rhymes at the same
time-- acapella, forcing you to use both halves of your
brain at the same time-- acapella. Im going to be singing
rub-a-dub-dub, three men in a tub, and Keith is gonna
be sing--»
«There was an old woman who lived in the shoe.»
«Ezra, can you count it off?»
«one, two, three.»
«Ezra can you count it off with enthusiasum, please?»
«ONE, TWO, THREE!!»
가사 번역
"이 보육 운율 폴카,
그리고 요즘 밴드가 많이 있습니다
보육 운율 폴카에 대한 요청 보내기,
하지만 내가 아는 유일한 밴드야
이 노래는 창이라고,그리고
이 방법은 이것입니다:키스는 보육 운율을 노래하고,나는 보육을 노래 할 것입니다
운율,그리고 우리는 청중의 요청을 할게요.»
"에즈라,관객이 없어.-»
"그래서 척.»
거기포기,푸딩,파이,
키스하고 울게 만들었어
소년 놀이 나왔을 때,그들은
창 밖으로 창 밖으로 던져,
창밖으로 던졌어요! 때
소년 놀이 나왔,그들은 그들을 밖으로 던졌다
창문!
"당신의 차례.»
험 프티-더미에 앉아 벽,
험 프티-덤프 티는 큰 가을을했다,
모든 왕 말,모든 왕 남자,
창밖으로 던져버렸어요,
창밖으로 던졌어요! 모든 왕의
말과 왕들 모두 그를 쫓아냈어
창문!
작 미 머페 앉아 에 그 툭,
먹는 그녀의 빨강과 유장,
함께 그녀의 옆에 앉아 거미왔다,
그녀는 창 밖으로 창 밖으로 던졌다,
그녀는 창 밖으로 그것을 던졌다 함께 거미왔다,
옆에 앉아서 창밖으로 던졌어요!
"피터,피터!»
피터,피터,호박 먹는 사람,
아내가 있었는데 먹여살릴 수도 없었어요,
호박 껍질에 넣어
그리고 창 밖으로 창 밖으로 그녀를 던졌다
그는 그녀를 창문 밖으로 던져 버리고 호박 껍질에 넣고 창 밖으로 던졌습니다!
"의 메리 작은 양고기를 가지고 해보자.»
메리는 작은 양,작은 양을했다
작은 양,메리는 작은 양을했다,
그녀는 창 밖으로 창 밖으로 던졌다,
그녀는 메리했다,창 밖으로 던졌다
작은 양고기,그녀는 창 밖으로 던졌다!
"싶어 당신의 마음에 드는 작업을 수행?»
늙은 어머니 허버드,그녀는 그녀의 찬장에 갔다,
그녀의 가난한 강아지 뼈,
그러나,그녀가 구부러 질 때,강아지는 이상했다,
그리고 창 밖으로 창 밖으로 그녀를 던졌다,
창밖으로 던져버렸고 구부러졌을 때,
강아지가 장악했다,그리고 창 밖으로 그녀를 던졌다.
"그것은 이야기 시간이다!»
이봐,빨간 라이딩 후드,
너 정말 좋아보인다,
당신은 큰 나쁜 우프를 할 수있는 모든 것을 회피했습니다,
창 밖으로 던져 창,
창밖으로 던져버려요.당신은 모든 것을 망쳤어요.
큰 나쁜 우프는 창 밖으로 그를 던질 수 있습니다!
"지금,신사 숙녀 여러분,남자와 여자,
우리는 매우 어려운 것을 시도 할 것입니다.
우리는 같은 2 동요를 노래 할 것입니다
시간-아카펠라,당신이 당신의 두 반쪽을 사용하도록 강요
동시에 뇌는...아카펠라 임 노래 할 예정
터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 터벅 걷는다
노래 할--»
"신발에 살았던 한 여성이 있었다.»
"에즈라,세어볼래?»
"하나,둘,셋.»
"에즈라는 열정적으로 세줄 수 있어,응?»
"하나,둘,셋!!»