Two Cow Garage — My Great Gatsby 가사 및 번역

이 페이지에는 Two Cow Garage의 노래 "My Great Gatsby"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Where is Woody Guthrie, man, when we need him most?
I got strung out on these troubadours and stranded on some coast
And with a youthful glint still in my eye, I sat and
watched my heroes die
Now our radios are useless, rest in pieces on the floor
Kiss, kiss these days goodbye
Wipe those tears off from our eyes
This is not an alibi, baby, this is who I am Woah-oh-oh woah-oh-oh oh This will be my battle cry
The thing for which I’ll fight and die
My Gatsby, my Catcher in the Rye
Goodbye
Since Dylan went electric, man, things just ain’t been
the same
Now DJs are making records, could you please just be ashamed
Of your raping and your pillaging of this thing we love
Now I’m stuck down here on the killing floor and I need
someone to shove
Kiss, kiss these days goodbye
Wipe those tears off from our eyes
This is not an alibi, baby, this is who I am Woah-oh-oh woah-oh-oh oh This will be my battle cry
The thing for which I’ll fight and die
My Gatsby, my Catcher in the Rye
Goodbye
This will be my battle cry
The thing for which I’ll fight and die
My Gatsby, my Catcher in the Rye
Goodbye
Woah-oh-oh woah-oh-oh oh

가사 번역

'우디 거트리'가 가장 필요할 땐 어디 있죠?
난 이 골칫덩어리에 묶여있었고 어떤 해안에서 좌초됐지
그리고 젊은 광택 여전히 내 눈에,나는 앉아서
내 영웅들이 죽는 걸 지켜봤지
이제 우리의 라디오는 쓸모,바닥에 조각 나머지
키스,키스 요즘 작별 인사
우리의 눈에서 그 눈물을 닦아
이건 알리바이가 아냐 내가 누구냐구
내가 싸우다가 죽게 될
내 개츠비 호밀에서 내 포수
안녕히 가세요
딜란이 전기차게 된 이후로
같은
Dj 가 기록을 만들고 있어 부끄러워 좀 해
네가 강간하고 약 먹는 거
살인의 바닥에 갇혀서
누군가가 밀어
키스,키스 요즘 작별 인사
우리의 눈에서 그 눈물을 닦아
이건 알리바이가 아냐 내가 누구냐구
내가 싸우다가 죽게 될
내 개츠비 호밀에서 내 포수
안녕히 가세요
이건 내 전투 울음소리다
내가 싸우다가 죽게 될
내 개츠비 호밀에서 내 포수
안녕히 가세요
워-오-오 와우-오-오