U96 — Without You 가사 및 번역

이 페이지에는 U96의 노래 "Without You"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

There’s a couple laughing
At the table next to mine
The waiter keeps on asking me if I’m alright
I hate to bore him with the truth
So I’ll just lie and pretend I’m fine
Without you
Outside the city’s slowing down
It’s half past 10
I’m staring at the door
And wishing you’d walk in
But wishing isn’t working now
So I’ll sleep instead
In a hotel bed without you
And I’d rather be a pauper than a prince
Living without you, without you
And I’d rather be a failure than famous
Living without you, without you
Seven hundred miles away
Or just one flight
That’s all that stands between
My heart and home tonight
And I’d walk every mile
To feel your hand in mine
It’s just no life without you
You know I don’t know who I am
Without you
I’m only half a man
Story Behind The Song:
This song was written the week before my first record came out. I was in
Chicago eating alone, dreading sleeping alone, knowing it wouldn’t be the last
time if I wanted a life of music. So I wrote this song to my wife, Becky,
as a promise that I would never get used to the separation, and I would always
choose her over work or anything else. I choose her over all because God made
us one. And when I’m away from her I feel like half a man — because I am.
(Mark 10: 8)

가사 번역

몇 웃음이있다
내 옆 테이블에
웨이터가 계속 나한테 괜찮은지 물어보잖아
나는 진실을 그에게 지루하게하기 싫어
그래서 난 그냥 거짓말을하고 난 괜찮아 척 할 것이다
너 없이
도시 밖에서 속도가 느려지고 있습니다
그것은 지난 10 의 절반입니다
나는 문을 응시하고있다
네가 들어오길 바라면서
그러나 희망은 지금 작동하지 않습니다
그래서 나는 대신 잠을 잘 것이다
너 없는 호텔 침대에서
전 왕자보다 포퍼가 되고 싶어요
너 없이는 살 수 없다.
그리고 나는 오히려 유명한 것보다 실패 할 것입니다
너 없이는 살 수 없다.
7 백 마일 거리
또는 단 한 번의 비행
그 사이에 서 모든입니다
오늘 밤 내 마음과 집
그리고 나는 매 마일을 걸을 것입니다
내 손에 손을 대
너 없이는 삶이 아니야
넌 내가 누군지 몰라
너 없이
난 반 밖에 안 남았어
노래 뒤 이야기:
이 곡은 첫 레코드가 나오기 일주일 전에 쓰여졌습니다. 나는 안으로 있었다
시카고는 혼자 먹고,혼자 자는 것을 두려워하며,그게 마지막이 아니라는 것을 알고 있습니다
내가 음악 인생을 원했으면 하는 시간이지 그래서 내 아내 베키에게 이 곡을 썼어,
별거에 익숙해지지 않겠다고 약속했었죠
직장이나 다른 것을 통해 그녀를 선택하십시오. 나는 하나님이 만든 모든 때문에 그녀를 선택
우리 하나. 내가 그녀와 떨어져있을 때 나는 반 남자 같은 느낌-내가이기 때문에.
(표 10:8)