Udo Jürgens — Buenos Dias Argentina 가사 및 번역

이 페이지에는 Udo Jürgens의 노래 "Buenos Dias Argentina"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Buenos Dias Argentina!
Er war lang, mein Weg zu dir!
Doch nun schwenk' ich den Sombrero:
Buenos Dias, ich bin hier!
Buenos Dias Buenos Aires!
Wenn die rote Sonne glüht,
rauscht von ferne der La Plata
und er singt mit mir ein Lied:
Buenos Dias Argentina!
Guten Tag, du fremdes Land!
Buenos Dias Argentina!
Komm' wir reichen uns die Hand!
Buenos Dias Argentina!
So heißt meine Melodie!
Und sie soll uns zwei verbinden
mit dem Band der Harmonie.
Buenos Dias, ihr Gitarren!
Wenn der Abend niedersinkt,
sollt ihr leise mir erzählen,
wie das Lied der Pampas klingt:
Buenos Dias, Senorita!
Und wenn du dann bei mir t,
wird die Zeit hier wie ein Traum sein,
den man niemals mehr vergißt!
Buenos Dias Argentina!
Guten Tag, du fremdes Land!
Buenos Dias Argentina!
Komm, wir reichen uns die Hand!
Buenos Dias Argentina!
So heißt meine Melodie!
Und sie soll uns zwei verbinden,
mit dem Band der Harmonie.

가사 번역

부에노스 디아스 아르헨티나!
그것은 당신에게 긴,나의 방법이었다!
하지만 지금은 Sombrero 스윙:
부에노스 디아스,나 왔어!
부에노스 디아스 부에노스 아이레스!
붉은 태양이 비추면,
라 플라타 멀리서 포효
나와 함께 노래를 불러:
부에노스 디아스 아르헨티나!
안녕하세요,외국!
부에노스 디아스 아르헨티나!
악수하자!
부에노스 디아스 아르헨티나!
내 멜로디야!
그리고 그녀는 우리 두 명과 함께 할 것입니다
조화의 결합과 함께.
부에노스 디아스,기타!
저녁이 떨어질 때,
부드럽게 말해 줄래?,
팜파스의 노래가:
부에노스 디아스,세노리타!
그리고 만약 당신이 나와 함께 다음 t,
여기 시간은 꿈처럼 될 것인가,
당신은 결코 잊지 못할!
부에노스 디아스 아르헨티나!
안녕하세요,외국!
부에노스 디아스 아르헨티나!
악수하자!
부에노스 디아스 아르헨티나!
내 멜로디야!
그리고 그녀는 우리 두 명과 함께 할 것입니다,
조화의 결합과 함께.