Udo Jürgens — Danke für den Abend 가사 및 번역
이 페이지에는 Udo Jürgens의 노래 "Danke für den Abend"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Die Dämm'rung geht schlafen,
Du und ich sind hellwach.
Komm nah zu mir: Gib acht!
Die Stadt ist der Ballsaal,
Und der Himmel das Dach,
Niemand wartet auf uns -- nur die Nacht…
Danke — für den Abend,
Für das, was noch kommt — und das, was schon war!
Danke — für den Abend,
Du schaust mich nur an — und alles ist klar!
Für ein paar Stunden — den Himmel erkunden,
Und glaube mir:
Nur wegen dir
Ist er zum Greifen nah!
Danke — für den Abend,
Für jeden Moment — wie Perlen aus Glück!
Einfach — treiben lassen —
Irgendwohin — und nie mehr zurück, ja!
Einfach der Seele folgen ohne großes Ziel.
Sie weiß von ganz allein,
Was Sie will…
Irgendwo wird getanzt,
Da fehlen nur noch wir zwei,
Komm und schwebe mit mir —
g’rad als wäre es Zauberei!
Danke für den Abend,
Für denzärtlichen Blick — der alles verstand.
Danke für den Abend,
Ein Rausch aus Musik —
der Wünsche verband, ja!
Einfach sich treiben lassen,
ganz nach Gefühl,
Es weiß von ganz allein,
Was es will…
Danke — für den Abend,
Ein glitzerndes Fest — das wunderbar war!
Danke — für dein Lachen!
Dein Strahlen genügt —
ein Wunder geschah, ja!
Sterne wie Diamanten geben auf uns acht!
Und wenn die Sonne uns findet —
Dann weißt du, was uns verbindet,
Und ich sag': Danke für diese Nacht!
가사 번역
절연 잠 간다,
너랑 나는 완전히 깨어났어
나에게 가까이 와서:주의!
이 도시는 연회장입니다,
그리고 하늘 지붕,
아무도 우릴 기다리고 있지 않아…
저녁 고마웠어요,
무엇을 위해 아직 와서-그리고 이미 무엇!
저녁 고마웠어요,
당신은 나를 봐—모든 것이 분명하다!
몇 시간 동안-하늘을 탐험,
그리고 날 믿어:
너 때문에
그가 접근중인가!
저녁 고마웠어요,
모든 순간을 위해—행복의 진주처럼!
쉬운-드리프트를 시키십시오 —
어딘가에-결코 다시,그래!
단순히 큰 목표없이 영혼을 따르십시오.
그녀는 자신에 의해 모든 것을 알고있다,
그녀가 원하는 것…
어딘가에 춤을 추고있다,
우리 둘만 실종됐으니까,
와서 나와 함께 떠 다니십시오 —
마치 마법같았어!
저녁 주셔서 감사합니다,
부드러운 시선을 위해-모든 것을 이해하는 사람들.
저녁 주셔서 감사합니다,
음악의 러시 —
소원 예,연결!
그냥 자신이 드리프트 보자,
감각에 따르면,
그것은 그 자체로 모든 것을 알고 있습니다,
그것이 원하는 것 …
저녁 고마웠어요,
멋진 반짝이는 파티!
당신의 웃음을 주셔서 감사합니다!
당신의 빛남은 충분하다 —
기적이 일어났다,그래!
다이아몬드 같은 별은 우리를 돌봐!
그리고 태양이 우리를 발견 할 때 —
그럼 당신은 우리를 연결 알고,
그리고 나는 말한다:이 밤 주셔서 감사합니다!