Udo Jürgens — Einfach ich 가사 및 번역
이 페이지에는 Udo Jürgens의 노래 "Einfach ich"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Bist ganz still, schaust mich an,
Kennst mich gut, kennst mich lang,
Doch ganz tief in dir drin
Fragst du dich immer noch wer ich bin.
Manchmal sacht wie der Wind,
Manchmal hart wie ein Stein,
Manches Lied macht mich groß,
Manche Angst macht mich klein.
Manchmal trägt Musik mich himmelhoch,
Manchmal lässt mich ihre Kraft im Stich.
D’rum erwarte dir
Nicht zu viel von mir,
Denn ich bin doch nur
EINFACH ICH
Wie ein Fels im Orkan,
Wäre ich gern für dich.
Wie eine Insel der Liebe,
Doch ich bin nur
EINFACH ICH
Bin mal klug, mal naiv,
Oft enttäuscht, abgrundtief,
Wär' gern Held des Gefühls,
Immer Sieger des Spiels,
Doch ich bleib' ein Träumer lediglich
Und mein Traum ist da zu sein für dich.
Doch erwarte dir
Nicht zu viel von mir,
Denn ich bin ja nur
EINFACH ICH
가사 번역
매우 조용 하 고,날 봐,
나를 잘 알고,나를 오래 알고있다,
하지만 내면의 깊은
아직도 내가 누군지 궁금해?
바람으로 때때로 연약한,
때때로,돌로 단단한,
어떤 노래는 나를 위대하게 만든다,
어떤 두려움은 나를 작게 만든다.
때때로 음악은 나에게 하늘 높이 전달,
때때로 그들의 힘은 나를 실망시킬 수 있습니다.
둠 당신을 기대
내 너무 많이하지,
왜냐면 난 그냥
그냥 나
허리케인에 돌처럼,
내가 널 위했으면 좋겠어
사랑의 섬처럼,
하지만 난 그냥 해요
그냥 나
나는 때때로 영리하고 때로는 순진하다,
자주 실망,심해,
영웅이 되고 싶어,
게임의 항상 우승자,
그러나 나는 몽상가 만 남아있다
그리고 내 꿈은 당신을 위해 거기에있는 것입니다.
그러나 당신을 기대
내 너무 많이하지,
왜냐면 난 그냥
그냥 나