Udo Jürgens — Mayerling 가사 및 번역

이 페이지에는 Udo Jürgens의 노래 "Mayerling"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Es gibt Bilder von den beiden,
doch man muss sie nicht beschreiben
und es kommt auch auf die Namen
nicht mehr an.
Die Zeit macht jede Wahrheit
zum Roman.
Zwei, die keinen Ausweg sehen,
die nur lieben, nicht verstehen,
und ihr Glück ist viel zu zart für diese Welt.
Die Geschichte wurde tausendmal erzählt.
Mayerling, Mayerling, Mayerling,
Liebe, stärker als der Tod.
In Gedichten und in Liedern
trägt die Liebe bunte Flügel.
Doch an jenem Wintertag
ging sie in Grau.
Ob sie lächelte,
das weiß man nicht genau.
Seither wurde viel geschrieben.
Etwas Wahrheit, viele Lügen.
Man versuchte zu erklären,
was geschah.
Man verstand es nicht,
weil es zu einfach war.
Mayerling, Mayerling, Mayerling,
Liebe, stärker als der Tod.

가사 번역

이 두 사람의 사진이 있습니다,
하지만 당신은 그들을 설명 할 필요가 없습니다
그리고 그것은 또한 이름에 온다
더 이상.
시간은 모든 진실을 만든다
소설에
두 사람은 아무도 볼 수 없습니다,
누가 단지 사랑,이해가 안 돼요,
그리고 그들의 행복은 이 세계에 너무 부드럽습니다.
이 이야기는 천 번 들었다.
메이얼링,메이얼링,메이얼링,
사랑,죽음보다 강한.
시와 노래에서
사랑은 화려한 날개를 착용합니다.
하지만 그 겨울 날에,
그녀는 회색으로 갔다.
그녀는 미소를 지었다 여부,
당신은 정확히 모른다.
많은 그 이후로 작성되었습니다.
어떤 진실,많은 거짓말.
하나는 설명하려고,
무슨 일이 있었는지.
당신은 이해하지 않았다,
너무 쉬웠기 때문에.
메이얼링,메이얼링,메이얼링,
사랑,죽음보다 강한.