Udo Jürgens — Monika 가사 및 번역

이 페이지에는 Udo Jürgens의 노래 "Monika"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Monika,
als ich beim Tanzen deine Augen sah',
Monika,
da wußte ich, jetzt ist die Liebe da,
Monika.
Monika,
ich weiß noch ganz genau, was dann geschah.
Monika,
das große Glück war uns so nah.
Du trugst ein hellblaues Kleidchen aus Seide.
Wie ein Junge, so war ich verliebt.
Und ich fühlte, daß man mich beneide,
um die süßeste Frau, die es gibt.
Monika,
mein ganzes Leben wird von dir erhellt.
Monika,
du bist das Liebste auf der Welt.
Deine kleinen Hände halt' ich fest in meiner Hand.
Soviel Sonne, soviel Liebe hab' ich nie gekannt.
Jeden Abend vor dem Schlafen denke ich daran,
wie unser Märchen begann…
Du trugst ein hellblaues Kleidchen aus Seide.
Wie ein Junge, so war ich verliebt.
Und ich fühlte, daß man mich beneide,
um die süßeste Frau, die es gibt.
Monika,
mein ganzes Leben wird von dir erhellt.
Monika,
du bist das Liebste auf der Welt.

가사 번역

Monika,
네 눈이 춤추는걸 봤을 때,
Monika,
내가 알고 있기 때문에,이제 사랑이,
모니카요
Monika,
나는 정확히 무슨 일이 있었는지 기억한다.
Monika,
큰 행복은 우리에게 너무 가까이 있었다.
당신은 밝은 파란색 실크 드레스를 입었습니다.
소년처럼,그래서 나는 사랑에 빠져 있었다.
그리고 나는 부러워했다고 느꼈다,
정말 귀여운 여자가 되려고
Monika,
내 인생은 너에 의해 조명된다.
Monika,
넌 세상에서 가장 소중한 존재야
당신의 작은 손 나는 내 손에 단단히 잡아.
너무 많은 태양,너무 많은 사랑을 알지 못했다.
매일 밤 자고 전에 나는 그것에 대해 생각,
우리의 동화가 시작된 방법…
당신은 밝은 파란색 실크 드레스를 입었습니다.
소년처럼,그래서 나는 사랑에 빠져 있었다.
그리고 나는 부러워했다고 느꼈다,
정말 귀여운 여자가 되려고
Monika,
내 인생은 너에 의해 조명된다.
Monika,
넌 세상에서 가장 소중한 존재야