Udo Jürgens — Schau in die Augen der Kinder 가사 및 번역
이 페이지에는 Udo Jürgens의 노래 "Schau in die Augen der Kinder"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Schau in die Augen der Kinder
jetzt in der Weihnachtszeit,
schau wie sie alle noch glauben,
die Welt wär ohne Leid.
Schau in die Augen der Kinder,
denk an die Jugend zurück,
so strahlten auch einmal deine
vor Freude und vor Glück.
Bald wir das Leben sie lehren,
dass man dies und das nicht haben kann,
Dinge, die sie dann begehren,
bringt kein Christkind, kein Weihnachtsmann.
Schau in die Augen der Kinder
und als Geschenk halt bereit
das was ihnen niemand mehr nehmen kann:
eine frohe Kinderzeit.
Schau in die Augen der Kinder,
wenn sie vor dem Tannenbaum steh’n,
dann musst du ihr vertrauen,
in uns’re Liebe seh’n.
Schau wie die Augen der Kinder
leuchten im Kerzenschein,
aber so froh wie die deinen
wird heut' manches Kind nicht sein.
Eh sie zu leben beginnen,
steht an ihrem Bett bereits die Not,
wann wird die Welt sich besinnen
dass der Frost noch mehr den Blüten droht?
Schaut in die Augen der Kinder,
viele sagen uns stumm,
dass sie an das Gute noch glauben
und bald nicht mehr wissen warum.
가사 번역
아이 눈을 들여다보거라
지금 크리스마스 시즌,
다들 어떻게 믿는지 봐,
세계는 고통없이 될 것입니다.
아이 눈을 들여다보거라,
다시 젊음을 생각,
그래서 한 번 길들여
기쁨과 행복으로.
곧 우리는 당신에게 삶을 가르 칠 것입니다 ,
당신이 이걸 가질 수 없고,
당신이 다음 원하는 것들,
아니 그리스도 아이,아니 산타 클로스를 가져 오지.
아이 눈을 들여다보거라
그리고 선물 준비
아무도 당신에게서 더이상 받아줄 수 없는 것:
행복한 어린 시절.
아이 눈을 들여다보거라,
전나무 앞에 서 있을 때,
그럼 당신은 그녀를 신뢰해야합니다,
우리 안에는 사랑 센이 있어
애들의 눈처럼 보여
촛불 조명,
하지만 당신만큼 행복해요
많은 아이들이 오늘 없을 것입니다.
어 당신은 살기 시작,
는 당신의 침대에 이미 필요,
언제 세상이 기억할지
서리가 꽃을 더 위협한다고요?
아이 눈을 들여다보거라,
많은 사람들이 조용히 우리에게,
그들은 여전히 선함을 믿습니다
그리고 곧 더 이상 이유를 알 수 없습니다.