Udo Jürgens — Susi dein Zug ist weg 가사 및 번역

이 페이지에는 Udo Jürgens의 노래 "Susi dein Zug ist weg"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Oh, oh Susie,
ich glaube, dein Zug ist weg.
Oh, oh Susie,
das Warten hat keinen Zweck!
Sag wie bring' ich dich jetzt nach Haus?
Das Licht geht auch schon aus.
Nachts hält kein Auto an.
So weit fährt keine Straßenbahn!
Oh, oh,
oh, oh,
weg ist der letzte Zug!
Oh, oh Susie,
und wir tanzten ja lang genug.
Oh, oh Susie,
warum gaben wir Zwei nicht acht?
Es ist schon bald nach Mitternacht.
Dein Vater wird am Fenster steh’n
um nach dir auszuseh’n.
Und deine Mutter wird vor Angst vergeh’n!
Oh, oh,
oh, oh,
das gibt einen Riesenkrach.
Ganz egal, was ich jetzt mach'.
Und dein Bruder, der macht mich auch noch schwach.
Das haben wir davon, wir Liebespaar:
Das macht man doch nicht mit achtzehn Jahren!
Und Schuld daran ist die Eisenbahn.
Und weil wir beide nach der Uhr nicht sah’n.
Leider gibt es keinen Nachtverkehr:
Nicht einmal ein alter Bus fährt mehr!
Wenn ich doch bloß ein Auto hätt',
selbst ein Motorrad wär' auch ganz nett!
Warum ist mein Vater nicht so reich,
daß er mir ein Auto kauft sogleich?
Dann pfiffe ich auf die Eisenbahn
und käm' im eig’nen Wagen an!
Oh, oh,
oh, oh,
darauf gib mir noch einen Kuß.
Ohohoho,
einmal ist es ja doch soweit,
dann haben wir für uns beide Zeit.
Und wir tun, nur was uns gefällt
in uns’rer eig’nen Welt!
Oh, oh,
oh, oh,
jetzt geh’n wir doch zu Fuß…

가사 번역

오,오 수지,
기차가 사라진 것 같아
오,오 수지,
대기는 목적이 없어!
집에 데려다 줄게요
빛은 이미 나가고있다.
밤에 차가 멈춰선 안 돼
전차는 멀리 가지 않습니다!
오,오,
오,오,
사라가 마지막 기차야!
오,오 수지,
그리고 우리는 충분히 춤을 추었다.
오,오 수지,
왜 우리 둘이서 관심을 가지지 않았죠?
그것은 자정 직후.
네 아버지는 창가에 서서
널 돌봐주려고
그리고 네 엄마는 두려움으로 돌아가실거야!
오,오,
오,오,
즉 큰 충돌을 제공합니다.
내가 지금 뭘 하든
그리고 네 동생도 날 약하게 만들어
그게 우리가 얻은 거야,우리 연인:
열여덟 살 때 당신이하는 일이 아닙니다!
그리고 그것은 철도의 잘못 이다.
그리고 우리 모두가 시계를 돌 보지 않았기 때문에.
불행하게도,밤 트래픽이 없다:
심지어 오래된 버스는 더 이상 실행!
만약 내가 차가 있다면,
심지어 오토바이도 좋은 것!
왜 우리 아버지는 부자가 아니지?,
즉시 차를 사준다고요?
그럼 난 철도에 휘파람
그리고 자신의 차에 도착!
오,오,
오,오,
그럼 키스해줘
오호호,
일단 그것이 지금까지,
그럼 우리 둘 다를 위한 시간이 생기겠군
그리고 우리는 우리가 좋아하는 것 만합니다
우리 자신의 세상에서!
오,오,
오,오,
이제 걷자…