Udo Lindenberg — Cello 가사 및 번역
이 페이지에는 Udo Lindenberg의 노래 "Cello"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Getrampt oder mit dem Moped
Oder schwarz mit der Bahn
Immer bin ich dir irgendwie hinterher gefahren
Nein, damals hab ich kein Konzert
Von dir versŠumt
Und nachts konnte ich nicht schlafen
Oder wenn, dann hab ich von dir getrŠumt
Du spieltest Cello
In jedem Saal in unsrer Gegend
Ich saà immer in der ersten Reihe
Und ich fand dich so erregend
Cello
Du warst eine Gšttin fŸr mich
Und manchmal sahst du mich an Und ich dachte â Mann, oh Mann!"
Und dann war ich wieder všllig fertig
Ja, ich war stŠndig da Und das hat dich dann Ÿberzeugt
Wir wollten immer zusammenbleiben
Und Ÿberhaupt mit dir, das war so groÃ
Das kann man gar nicht beschreiben
Und heute wohnst du irgendwo
Und dein Cello steht im Keller
Komm pack das Ding doch noch mal aus
Und spiel so schšn wie frŸher
Du spieltest Cello
In jedem Saal in unsrer Gegend
Ich saà immer in der ersten Reihe
Und ich fand dich so erregend
Cello
Du warst eine Gšttin fŸr mich
Und manchmal sahst du mich an Und ich dachte â Mann, oh Mann!"
Und dann war ich wieder všllig fertig
가사 번역
짓밟힌 또는 오토바이를 가진
또는 기차에 의하여 검정
항상 나는 어떻게 든 당신 후 구동하고있다
아니,그땐 콘서트가 없었어
당신을 꿈
그리고 밤에 나는 잠을 잘 수 없었다
또는 경우에,나는 당신을 꿈
첼로도 연주했고
우리 지역의 모든 홀에서
나는 항상 앞줄에 앉아 있었다
그리고 난 당신이 너무 흥분 발견
첼로
당신은 나에게 여신이었다
그리고 때때로 당신은 나를 바라 보았다 나는 생각했다"남자,오 남자!"
그리고 나는 다시 준비가되어 있었다
예,나는 끊임없이 거기에 있었고,그 다음 당신을 확신
우리는 항상 함께 있고 싶어
그리고 당신과 함께,정말 좋았어요
이 모든 설명 할 수 없습니다
그리고 오늘,당신은 어딘가에 살고 있습니다
첼로도 지하실에 있고
다시 짐을 싸라.
그리고 이전과 같이 아름다운 재생
첼로도 연주했고
우리 지역의 모든 홀에서
나는 항상 앞줄에 앉아 있었다
그리고 난 당신이 너무 흥분 발견
첼로
당신은 나에게 여신이었다
그리고 때때로 당신은 나를 바라 보았다 나는 생각했다"남자,오 남자!"
그리고 나는 다시 준비가되어 있었다