Udo Lindenberg/Eric Burdon & Das Panik-Orchester — Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck (We've Got To Get Out Of This Place) 가사 및 번역
이 페이지에는 Udo Lindenberg/Eric Burdon & Das Panik-Orchester의 노래 "Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck (We've Got To Get Out Of This Place)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
In dieser dunklen Malocher-City
gehn die Schatten niemals weg
und jeder sagt, es hat hier keinen Zweck
aber ich — ich seh das anders:
Mädchen, du bist so jung und schön
hier krepier’n wir zu früh, wenn wir nicht gehn
Mein Vater kannte auch mal bessere Zeiten
doch diese Fabrik hat ihn klein gemacht
er hat sein Leben wie ein Sklave verbracht
er kannte wirklich mal bessere Zeiten
und so wie ihm soll’s mir nicht gehn
in unserem Fall muss das anders sein
es gibt nichts zu verlier’n, du wirst sehn
Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck
da gibt es gar nichts, wir müssen hier weg
wir müssen raus aus dem Dreck
Mädchen, es gibt ein besseres Leben
für dich und mich
Und wenn wir jetzt auch noch nicht wissen wohin
unser Leben muss ganz anders laufen
als stupide abrackern
und sich abends vor der Glotze besaufen
Meine Mutter kannte auch mal bessere Zeiten
doch dieser Törn hat sie kaputtgemacht
sie hat ihr Leben wie eine Sklavin verbracht
Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck
가사 번역
이 어두운 말로 도시
결코 멀리 그림자에서 걸어
그리고 모두가 목적이 없다고 말합니다
그러나 나는 그것을 다르게 본다:
넌 너무 젊고 아름다워
우리가 가지 않는 경우 여기에 우리는 너무 일찍 죽는다
아버지는 또한 더 나은 시간을 알고 있었다
그러나 이 공장은 그를 작게 만들었습니다
그는 노예처럼 자신의 삶을 보냈다
그는 정말 더 나은 시간을 알고 있었다
그리고 나는 그와 같이되지 않을 것이다
우리의 경우,그것은 다를 수 있어야합니다
잃을 것도 없다,당신은 볼 수 있습니다
젠장,우린 흙에서 벗어나야 해
아무것도 없어,우린 떠나야 해
우린 흙에서 벗어나야 해
여자,더 나은 삶이있다
너와 나를 위해
그리고 우리가 아직 어디로 가야할지 모른다해도
우리의 삶은 매우 달라야합니다
바보 연마제로
그리고 텔레비전 전에 저녁에 술에 취해 얻을
어머니는 더 나은 시간을 알고
그러나 이 여행은 그들을 끊었습니다
그녀는 노예처럼 그녀의 인생을 보냈다
젠장,우린 흙에서 벗어나야 해