Ulf Lundell — Tempel 가사 및 번역

이 페이지에는 Ulf Lundell의 노래 "Tempel"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Jag antar att jag aldrig nånsin blir fri
Och jag vet inte längre om jag vill det
Jag går min egen väg, jag går förbi
Som en man som vill va ifred
Men om jag så reste dit där solen går opp
Om jag så tog mej över öknens sand
Om jag så besegrade bergets topp
Var jag ändå kvar i ditt land
Jag kunde byggd ett tempel
På de plats där vi låg
Jag kunde ha satt segel på varenda våg
Jag kunde ha bytt solen
Mot din kyss och ditt namn
Jag kunde ha stannat i din famn
Jag trodde jag levde av egen kraft
Jag sa: Ensam är stark och höll mej till mitt
Nu går du bredvid mej som om jag aldrig haft
Nån annan mål än det som är ditt
Jag kunde byggd ett tempel
På de plats där vi låg
Jag kunde ha satt segel på varenda våg
Jag kunde ha bytt solen
Mot din kyss och ditt namn
Jag kunde ha stannat i din famn
Jag har sett allt i den här stan
Jag har sett det om igen
Plötsligt var du bara där
Och rörde vid mitt liv och sen
Mänskor gator hus
Jag såg allt i ett annat ljus
När jag var med dej
Jag kunde byggd ett tempel
På de plats där vi låg
Jag kunde ha satt segel på varenda våg
Jag kunde ha bytt solen
Mot din kyss och ditt namn
Jag kunde ha stannat i din famn

가사 번역

나는 결코 자유롭지 못할 것 같아요
그리고 나는 더 이상 내가 원하는 경우 알 수 없습니다
난 내 길을 갈거야.
혼자 있고 싶은 남자처럼
하지만 태양이 어디로 가는지 간다면
내가 사막의 모래 위에 나를 데려 갔다 경우
내가 산 꼭대기를 이기면
난 아직도 네 나라에 있었어
나는 사원을 만들 수 있었다
우리가 있던 곳에서
나는 모든 파도에 항해를 할 수 있었다
나는 태양을 바꿀 수 있었다
당신의 키스와 당신의 이름을 향해
난 네 품에 안길 수 있었어
나는 내 자신의 힘으로 살고 있다고 생각했다.
나는 말했다:혼자 강한 내 나를 개최
이제 넌 내 옆에 걸어가
당신 보다는 다른 어떤 표적
나는 사원을 만들 수 있었다
우리가 있던 곳에서
나는 모든 파도에 항해를 할 수 있었다
나는 태양을 바꿀 수 있었다
당신의 키스와 당신의 이름을 향해
난 네 품에 안길 수 있었어
이 마을에서 모든 걸 봤어요
나는 그것을 다시 한번 보았다
갑자기 당신은 그냥 거기에 있었다
내 인생을 만지고
남성 거리 주택
나는 다른 빛에 모든 것을 보았다
너랑 있을 때
나는 사원을 만들 수 있었다
우리가 있던 곳에서
나는 모든 파도에 항해를 할 수 있었다
나는 태양을 바꿀 수 있었다
당신의 키스와 당신의 이름을 향해
난 네 품에 안길 수 있었어