Umberto maria giardini — Seconda madre 가사 및 번역
이 페이지에는 Umberto maria giardini의 노래 "Seconda madre"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Vedo vulcani che mi ricordano il tuo corpo
Mantelli di cenere in cui mi avvolgo
Volti di bambole dagli occhi chiusi
Negli anni gotici ed incerti
Vedo montagne che non mi rendono l’idea
Immaginarti con me rimane una mania
Quattro cancelli in un cervello non occorrono
Meglio lasciarli aperti
E allora generami, seconda madre
Chi prega tanto per chi invece poi non crede
Mangiami il cuore se vuoi, poi vomitalo
In fondo non siamo noi a dettar legge
La legge è degli incerti
E tu che dici di no e annulli tutto il tempo
L’unica colpa che ho? Averti dato il mondo
Tutto il mio mondo e quella luna piena
Il mare aperto gode la balena
E corre il dobermann e nuota un’anguilla
A volte furba cerca la talpa nella terra
Quattro cancelli in un cervello non occorrono
Meglio un bambino
E allora puniscimi, seconda madre
Chi guarda tanto per chi in fondo non vede
Mangiami il cuore se vuoi, poi vomitalo
In fondo si siamo noi, puttane in Internet
Mi fermo e rifletto
가사 번역
당신 몸을 떠올리게 하는 화산이 보여요
내가 직접 감싸는 재 코트
닫힌 눈 인형의 얼굴
고딕 양식과 불확실한 년
나는 나에게 아이디어를 제공하지 않는 산을 참조하십시오
당신과 함께 상상하는 것은 열풍 남아있다
뇌에 네 개의 게이트가 필요하지 않습니다
더 나은 그들을 열어 둡니다
그리고 두 번째 어머니,날 낳아
누가 다음 믿지 않는 사람들을 위해 너무 많은 기도
내 심장을 먹고 싶으면 던져버려
결국,우리는 법을 지시하지 않습니다.
이 법은 불확실하다
그리고 당신은 거절하고 모든 시간을 취소
내가 가진 유일한 잘못? 당신에게 세계를 주기
내 모든 세계와 보름달
오픈 바다 고래를 즐긴다
그리고 그는 도베르만을 운영하고 장어 수영
때로는 교활한 외모에 대한 두더지 지구
뇌에 네 개의 게이트가 필요하지 않습니다
더 나은 아이
그럼 두 번째 어머니,저를 처벌
누가 볼 수없는 사람을 위해 너무 많이 보인다
내 심장을 먹고 싶으면 던져버려
결국,그것은 우리,인터넷에서 창녀입니다
나는 중지하고 생각