Умка и Броневик — Дорога пришла 가사 및 번역

이 페이지에는 Умка и Броневик의 노래 "Дорога пришла"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Дорога пришла к человеку домой
Дорога сказала: ты мой
Берет он послушно дорогу за хвостик
Идет с ней в какие-то гости
А после все дальше и дальше по ней
Она все длинней и длинней
Живут без жилья они, спят без белья
Она говорит: я твоя
А он говорит: ё-моё!
Даешь белье и жилье!
Пусти, я пойду себе дом поищу!
Она говорит: не пущу.
ЛИСЕНОК (СПАРТАНСКАЯ ПЕСНЯ)
Терплю я изо всех силенок
Боюсь, в историю войду
Сидит за пазухой лисенок
Меня он любит, как еду
Уже догрыз до селезенок
Уже совсем невмоготу,
А у вороны сыр во рту
Ворона черная на древе
Лисица рыжая внизу,
А у вороны я во чреве
Лисенком яростным сижу
Я у вороны в черном чреве
Сижу и все вокруг грызу
Пережидая там грозу
Погладь меня по волосенкам
И мне не страшен дождь и град
Я в пропасть прыгаю с лисенком
Катапультируется, гад
Мой рыжий брат
…И так который раз подряд

가사 번역

그 남자의 집에 도로가 왔어
도로는 말했다:당신은 내 꺼야
그는 순종 꼬리에 의해 길을 걸립니다
그녀와 함께 몇몇 손님에게 간다
그리고 그것을 따라 점점 더
점점 길어지고 있어
그들은 속옷없이 잠을,주택없이 살고 있습니다
그녀는 말한다:나는 당신입니다
그리고 그는 말한다:나의 하나님!
당신은 린넨과 하우징을 제공!
내가 집을 찾아볼게!
그녀는 말한다:나는 당신을 놓지 않을 것이다.
폭스 새끼(스파르타 노래)
내가 할 수 있는 최선책으로 받아들이고 있어
나는 역사에 갈 것이다 두려워
에 앉아 이 가슴 의 A 폭스 새끼
그는 음식처럼 나를 사랑
비장을 다 먹어버렸어
나는 더 이상 참을 수 없다,
그리고 까마귀는 입에 치즈를 가지고 있습니다
나무에 검은 까마귀
붉은 여우 바닥에,
난 까마귀 자궁에 있다
나는 분노 여우 새끼로 앉아
난 까마귀 자궁에 있다
나는 앉아서 내 주위에 모든 것을 씹어
거기 폭풍을 기다리고
치기 나의 머리
그리고 비와 우박을 두려워하지 않습니다
나는 여우 새끼와 심연에 뛰어
발사!개자식!
내 빨강 머리 형제
...그리고 다시 행