Useless ID — My Therapy 가사 및 번역

이 페이지에는 Useless ID의 노래 "My Therapy"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Let’s take a trip down memory lane and pass by all the nights,
were I’ll find myself in your arms agian.
There’s no inspiration here, lets go, I think we better get.
But we’re stuck deep in the depths of yesterday.
Did you know it’s been too long?
This movie never ends, I need you more than anything now.
So much has changed but we will always be a part of something no one can see.
I called you from England just to hear you say:
«leave a message after the beep»
But it was more than that in your sad voice sound.
The one tape that I left you with, gave a tear to your eye and left me sick
with words
I’ve been keeping in so long, I’m sorry agian.
It’s been too long?
This movie never ends, I need you more than anything now.
So much has changed but we will always be a part of something no one can see.
Take back what you promised, it’s been raining since you left me.
Don’t you worry at all, I’ll be back before you know it knocking on your door.

가사 번역

의 메모리 레인 아래로 여행을 모든 밤 통과하자,
나는 당신의 팔 agian 에서 자신을 찾을 수 있었다.
영감은 없어,가자.
그러나 우리는 어제의 깊이에 깊은 붙어 있습니다.
너무 오래 걸렸다는 거 알아?
이 영화는 결코 끝나지 않습니다,나는 당신을 더 많은 것 보다는 지금 필요로 합니다.
너무 많은 변화하지만 우리는 항상 아무도 볼 수없는 무언가의 일부가 될 것입니다.
잉글랜드에서 전화했어:
"삐 후 메시지를 남겨주세요»
그러나 그것은 당신의 슬픈 음성 소리에서 그 이상이었다.
내가 널 두고 간 테이프가 네 눈에 찢겨서 나를 아프게 했지
단어 포함
너무 오래 있었어요,미안 해요 아가.
너무 오래 걸렸나요?
이 영화는 결코 끝나지 않습니다,나는 당신을 더 많은 것 보다는 지금 필요로 합니다.
너무 많은 변화하지만 우리는 항상 아무도 볼 수없는 무언가의 일부가 될 것입니다.
약속했던 거 돌려줘 날 떠난 후로 비가 왔잖아
걱정 마 문 두드리는거 알기도 전에 돌아올게