Вадим Курылёв — Свеча на ветру 가사 및 번역

이 페이지에는 Вадим Курылёв의 노래 "Свеча на ветру"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Память, белая ночь, — отрекись от меня.
Я устал в белизне твоей тихой утробы
Рисовать чёрный профиль медных голов
И любить то, что жить никогда не смогло бы.
Отпусти меня в мир,
Мне так тесно внутри!
Светом чёрной звезды пропаду в океане,
Мне тонуть или плыть — знает ветер дальних скитаний.
А пока мне гореть, как свеча на ветру
На высокой волне у неба на грани…
А пока мне гореть, как свеча на ветру
На высокой волне…
Черно-белые крылья, неоконченный сон
В земляничных полях бессмертным утеха.
То, что наши сердца отслужили своё, —
Для последней любви не большая помеха.
Отпусти меня в мир,
Мне так тесно внутри!
Светом чёрной звезды пропаду в океане,
Мне тонуть или плыть — знает ветер дальних скитаний.
А пока мне гореть, как свече на ветру
На высокой волне у неба на грани.
А пока мне гореть, как свеча на ветру
На высокой волне…

가사 번역

기억,하얀 밤,나를 포기.
침묵의 자궁의 백색에 질렸어요
구리 머리의 까만 단면도를 당기십시오
그리고 살 수 없는 무언가를 사랑한다.
세상에 나가자,
안에 너무 좁아!
검은 별의 빛에 의해 나는 바다에서 사라질 것입니다,
나는 가라 앉거나 먼 방랑의 바람을 수영 알고있다.
그동안에,나는 바람에 있는 초 같이 점화할 것이다
하늘 위의 높은 파도 위에 이 가장자리…
그동안에,나는 바람에 있는 초 같이 점화할 것이다
높은 파도에…
흑백 날개,미완성 꿈
딸기밭에서 이모탈들은 행복해
우리의 마음은 그들의 시간을 봉사했다 —
마지막 사랑은 큰 장애물이 아닙니다.
세상에 나가자,
안에 너무 좁아!
검은 별의 빛에 의해 나는 바다에서 사라질 것입니다,
나는 가라 앉거나 먼 방랑의 바람을 수영 알고있다.
그동안에,나는 바람에 있는 초 같이 점화할 것이다
가장자리에 하늘 높은 파도 위에.
그동안에,나는 바람에 있는 초 같이 점화할 것이다
높은 파도에…