Val Emmich & The Veeries — Hard to Hurt Someone 가사 및 번역

이 페이지에는 Val Emmich & The Veeries의 노래 "Hard to Hurt Someone"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

When you know then you know
You just gotta let 'em go
Sometimes love ain’t enough
Takes so much to fill us up
It’s hard to hurt someone
It’s hard to hurt someone
You gotta let 'em down
You wanna let ‘em down easy
Wish you could steer free and clear
With no one knowing you were here
You’re gonna heal
She’s gonna heal
You’ll both be laughing in a year
It’s hard to hurt someone
It’s hard to hurt someone
You gotta let 'em down
You wanna let ‘em down easy
I used to think nothing of a little blood
«Shake it off»
«What's done is done»
«Let 'em say what they wanna»
All those clichés that people say
to make them feel better
Like «shake it off»
«What's done is done»
«Let 'em say what they’re gonna»
But they never say the simplest thing
hurting someone is the hardest thing
Cuz it feels wrong just moving on
It feels wrong just moving on
But there’s nothing wrong with moving on
There’s nothing wrong with moving on
It’s hard to hurt someone
Hard to hurt someone
But you’re gonna let 'em down
You’re gonna have to let 'em down
You’re gonna hurt someone…
It’s really hard to hurt someone
You have to let em down
You gotta let 'em down easy

가사 번역

당신이 그 때 알 때 당신은 알고 있습니다
그냥 보내줘
가끔은 사랑이 충분하지 않아
우리를 채우기 위해 너무 많이 걸립니다
누군가를 해치는 건 힘들어요
누군가를 해치는 건 힘들어요
그들을 실망시켜야 해
진정하라고 해
당신이 자유롭고 명확 조종 할 수 소원
당신이 여기 있는 걸 아무도 모르면서
넌 치유될 거야
곧 치유될 거야
둘 다 1 년 안에 웃게 될 거야
누군가를 해치는 건 힘들어요
누군가를 해치는 건 힘들어요
그들을 실망시켜야 해
진정하라고 해
예전엔 핏자국이 하나도 없었어요
"그것을 떨어져 동요하십시오»
"무슨 짓을 한 것은 이루어집니다»
"그들이 원하는 것을 말하게하십시오»
사람들이 말하는 모든 진부한 표현
그들이 더 나은 느낌을 만들기 위해
"흔들어"처럼»
"무슨 짓을 한 것은 이루어집니다»
"그들이 무슨 말을할지 말하게하십시오»
그러나 그들은 가장 간단한 것을 말하지 않습니다
누군가를 해치는 게 가장 어려운 일이야
사촌 그냥 이동 잘못 느낀다
그것은 단지 이동 잘못 느낀다
하지만 앞으로 나아가는 건 아무 문제 없어
앞으로 나아가는 건 아무 문제 없어
누군가를 해치는 건 힘들어요
누군가를 다치게 하기 힘들어요
하지만 넌 그들을 실망시킬거야
그들을 실망시켜야 해
넌 누군가를 해칠 거야…
누군가를 해치는 건 정말 힘들어요
그들을 실망시켜야 해
진정하라고 해