Valentina Monetta — Crisalide (Vola) 가사 및 번역

이 페이지에는 Valentina Monetta의 노래 "Crisalide (Vola)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Certe volte dentro me
Ho sentito un vuoto che
Mi chiamava dentro di sé
Vieni ora a vedere la verità
C'è un ponte sull’immensità
Cosa sono in fondo
Io sogno fragile di Dio
Con un corpo fatto così
Grandi occhi colore vivendo si muore
Rinnovati per l’eternità
Vola, vola, che la forza arriverà
Sempre sola verso un’altra libertà
La farfalla nuova lascia sempre giù
La crisalide che eri tu
Vuota senza me
Dalle nuvole si sa
Poi la pioggia scenderà
D’improvviso succederà
Le ali bagnate di lacrime che non si asciugano
Poi vento verrà
E tu vola, vola, vola via da te
Sempre sola fino che un riflesso apparirà
Nello specchio che ruba l’immagine
In mille pezzi di vertigine
E luce scintillerà
Quanta vita c'è
Non me n’ero accorta mai
E se ancora non lo sai
L’universo siamo noi
Vola, che la forza arriverà
Mai più sola nella vera libertà
La farfalla nuova lascia giù
La crisalide e di più
Vuota senza me
Vola nella gioia sarai
Mai più sola nell’immensità di noi
In un attimo l’amore come nuovo sole
Tutto cambierà
Vola, vola, vola insieme a me

가사 번역

내 안에 몇 번
나는 공허함을 느꼈다
안에 전화하셨어
지금 와서 진실을 보거라
광대 위에 다리가 있어
맨 밑에 뭐가 있지?
나는 하나님의 깨지기 쉬운 꿈
이 같은 몸
당신이 죽을 생활 큰 눈 색깔
영원을 위해 새롭게 하는
포스가 올 것이다,비행,비행
항상 혼자 다른 자유에
새로운 나비는 항상 아래로 떠난다
번데기는 너였어
나 없이 비어
구름에서 당신은 알고
그런 다음 비가 내려 올 것이다
갑자기 그것은 일어날 것입니다
밖으로 말리지 않는 눈물에 젖은 날개
그런 바람이 올 것이다
그리고 당신은 비행,비행,당신에게서 멀리 비행
반사가 나타날 때까지 항상 혼자
거울 속 이미지 훔치기
천개의 현기증이
그리고 빛은 번쩍일 것입니다
얼마나 많은 삶이 있습니까
나는 결코 알지 못했다.
그리고 당신은 여전히 모르는 경우
우주는 우리
포스가 올 것이다,비행
결코 다시 혼자가 진정한 자유
새로운 나비 잎
번데기 및 더 많은 것
나 없이 비어
당신이 될 것입니다 기쁨에 비행
다시는 우리 광대에 홀로 있지 마라
한 순간 사랑에 새로운 태양
모든 것이 바뀔 것입니다
날아라,날아라,나와 함께 날아라