Valeria Lynch — Déjame Ver Quien Soy 가사 및 번역
이 페이지에는 Valeria Lynch의 노래 "Déjame Ver Quien Soy"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Ya no importa que regreses
De la llama del infierno,
Que ayer ardió,
Cuando el fuego estaba vivo,
Y los cuerpos eran leños consumidos.
Fue tu sombra mi condena,
Una estrella fugaz,
Apenas, al mirarla quedé ciega,
Con los ojos del color de la tristeza.
ESTRIBILLO.
Pinté de gris el sol,
Y el cielo oscureció,
Una lágrima de lluvia
Con mi llanto se fundió.
Déjame ver quien soy
Saber a donde voy.
Déjame ver qué quiere mi corazón.
Por un instante solo,
Déjame ver quien soy
Y sentir que sobrevivo, sin tu amor.
Por un instante solo,
Déjame ver quien soy.
Hoy prefiero averiguar,
Si el pasado pasó, de verás.
Estoy sola desde entonces,
Con las manos sin tocar,
Más que tu ausencia.
ESTRIBILLO.
가사 번역
당신이 더 이상 돌아올 경우 그것은 중요하지 않습니다
지옥의 화염 속에서,
즉,어제 불,
불이 살아있을 때,
그리고 몸은 로그를 소비했다.
그것은 당신의 그림자 나의 비난이었다,
슈팅 스타,
간신히,그녀를 보았을 때,나는 눈을 멀게했다.,
슬픔의 색깔을 주시하고
코러스.
나는 태양 회색을 그렸다,
그리고 하늘은 어두워졌다,
비 눈물
울면서 녹았지
내가 누군지 보자
내가 어디로 가는지 알아.
내 마음이 원하는 걸 보자
혼자 순간을 위해,
내가 누군지 보자
그리고 네 사랑 없이 내가 살아남았다고 느껴
혼자 순간을 위해,
내가 누군지 보자
오늘은 내가 찾는 것을 선호,
만약 과거가 끝났다면,그럴거야.
그 이후로 혼자였어,
손길이 닿지 않은 상태에서,
당신의 부재보다 더.
코러스.