Валерий Леонтьев — Принцесса на горошине 가사 및 번역

이 페이지에는 Валерий Леонтьев의 노래 "Принцесса на горошине"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Она любит ходить без макияжа,
И собою согревать лунные пляжи.
Она в курсе цены любви и слова,
Но себя опять не готова.
Она любит носить белые топы.
Она может покорить «сердце» Европы.
Она может взять красотой и словом,
Но себя отдать не готова.
Никем не взята, никем не брошена.
Никем не взята «Принцесса на горошине».
Никем не взята, никем не брошена.
Никем не взята «Принцесса на горошине».
В ее венах течет синее небо.
Она летом раздает взгляды из снега.
Она любит спать головой на север,
И одна гулять ночью серой.
Никем не взята, никем не брошена.
Никем не взята «Принцесса на горошине».
Никем не взята, никем не брошена.
Никем не взята «Принцесса на горошине».
«Принцесса на горошине!»
Никем не взята, никем не брошена.
Никем не взята «Принцесса на горошине».
Никем не взята, никем не брошена.
Никем не взята «Принцесса на горошине».
Никем не взята, никем не брошена.
Никем не взята «Принцесса на горошине».
Никем не взята, никем не брошена.
Никем не взята «Принцесса на горошине».

가사 번역

그녀는 메이크업없이 가고 싶어,
그리고 자신과 함께 달빛 해변을 따뜻하게.
그녀는 사랑과 단어의 가격을 알고,
그러나 나는 아직 준비가 안됐다.
그녀는 흰색 탑을 착용 좋아한다.
그것은 유럽의"마음"을 정복 할 수 있습니다.
그녀는 아름다움과 말을 할 수 있습니다,
그러나 나는 자신을 포기 할 준비가 아니에요.
누구에게도 뺏기지 않고 누구에게도 버림받지 않고
아무도"완두콩의 공주"를 가져가지 않았습니다.
누구에게도 뺏기지 않고 누구에게도 버림받지 않고
아무도"완두콩의 공주"를 가져가지 않았습니다.
하늘은 그녀의 정맥에 파란색입니다.
그녀는 여름에 눈에서 모습을 제공합니다.
그녀는 북쪽으로 그녀의 머리와 잠을 좋아한다,
그리고 밤 회색에 한 걸음.
누구에게도 뺏기지 않고 누구에게도 버림받지 않고
아무도"완두콩의 공주"를 가져가지 않았습니다.
누구에게도 뺏기지 않고 누구에게도 버림받지 않고
아무도"완두콩의 공주"를 가져가지 않았습니다.
"완두콩의 공주!"
누구에게도 뺏기지 않고 누구에게도 버림받지 않고
아무도"완두콩의 공주"를 가져가지 않았습니다.
누구에게도 뺏기지 않고 누구에게도 버림받지 않고
아무도"완두콩의 공주"를 가져가지 않았습니다.
누구에게도 뺏기지 않고 누구에게도 버림받지 않고
아무도"완두콩의 공주"를 가져가지 않았습니다.
누구에게도 뺏기지 않고 누구에게도 버림받지 않고
아무도"완두콩의 공주"를 가져가지 않았습니다.

노래 Принцесса на горошине의 뮤직 비디오(Валерий Леонтьев)