Валерий Ободзинский — Любимая, спи 가사 및 번역

이 페이지에는 Валерий Ободзинский의 노래 "Любимая, спи"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Любимая, спи… Мою душу не мучай.
Уже засыпают и горы, и степь.
И пёс наш хромучий, лохмато-дремучий,
Ложится и лижет солёную цепь.
И море — всем топотом,
И ветви — всем ропотом,
И всем своим опытом —
Пёс на цепи.
А я Тебе — шёпотом,
Потом — полушёпотом,
Потом — уже молча:
«Любимая, спи…»
Любимая, спи… Что причина бессонницы?
Ревущее море? Деревьев мольба?
Дурные предчувствия? Чья-то бессовестность?
А может, не чья-то, а просто моя?
И море — всем топотом,
И ветви — всем ропотом,
И всем своим опытом —
Пёс на цепи.
А я Тебе — шёпотом,
Потом — полушёпотом,
Потом — уже молча:
«Любимая, спи…»
Любимая, спи… Ты обид не копи.
Пусть сонники тихо в глаза заселяются.
Так тяжко на шаре земном засыпается,
И всё-таки, слышишь, Любимая? — Спи…
Любимая, спи… Мы на шаре земном,
Свирепо летящем, грозящем взорваться.
И надо обняться, чтоб вниз не сорваться,
А если сорваться — сорваться вдвоём.
И море — всем топотом,
И ветви — всем ропотом,
И всем своим опытом —
Пёс на цепи.
А я Тебе — шёпотом,
Потом — полушёпотом,
Потом — уже молча:
«Любимая, спи…»

가사 번역

내 사랑,잠...내 영혼을 괴롭게하지 마십시오.
산들과 대초원은 이미 잠들었어
그리고 우리의 개는 절름발이와 얽히고 설킨입니다,
그는 누워 소금 체인을 핥는다.
그리고 바다-모든 속삭임,
그리고 모든 불평의 가지,
그리고 모든 경험 —
사슬에 개.
그리고 나는 당신에게 속삭임,
그런 다음 반 속삭임에,
그런 다음,침묵:
"내 사랑,수면…»
내 사랑,수면... 불면증의 원인은?
바다 포효? 형량인가요?
예전의 감각? 누군가 부정직했다고?
아니면 누군가 다른 사람의,하지만 내?
그리고 바다-모든 속삭임,
그리고 모든 불평의 가지,
그리고 모든 경험 —
사슬에 개.
그리고 나는 당신에게 속삭임,
그런 다음 반 속삭임에,
그런 다음,침묵:
"내 사랑,수면…»
내 사랑,수면...
그들이 정착 눈에 조용히 잠을 보자.
지구의 세계에 너무 무거운 폭포 잠,
하지만,내 사랑 들리니? -잠…
내 사랑,수면... 우리는 지구 위에 있습니다,
격렬한 비행,폭발 위협.
포옹도 해야 하고 넘어지지 않도록,
당신이 그것을 분실 한 경우,당신은 그것을 함께 잃게됩니다.
그리고 바다-모든 속삭임,
그리고 모든 불평의 가지,
그리고 모든 경험 —
사슬에 개.
그리고 나는 당신에게 속삭임,
그런 다음 반 속삭임에,
그런 다음,침묵:
"내 사랑,수면…»