Vanesa Martín — Hablas 가사 및 번역

이 페이지에는 Vanesa Martín의 노래 "Hablas"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Hablas… como cuando se habla de lo que nunca ha pasado.
Casi duele el frío que reposa en tus labios,
no entiendo la inercia de tus ojos a mi boca.
Cuidas… que de tu lenguaje nunca nada comprometa,
y yo que me muero por soltarme la coleta,
que sea tu cuerpo el que empiece a calentarme.
Desde aquí, desde esta calma te puedo decir
que hoy me rindo por última vez.
No descarto volverte a besar
pero el brillo caduca a las diez,
no me tomes amor, corazón,
si te abrazo, te beso y me voy.
Ya este juego se ha acabado,
cada uno por su lado.
Sí, ya sé que estuvo bien
desarmarnos por los pies.
No perdamos el sentido,
no podemos consetirlo.
Yo no sé de sombras ni sabré.
Cantas, de sobra sabes que tú eres la primera,
y yo que a Sabina le bailé más de una letra.
Hoy me cuido el alma en los brazos de otro nombre.
Desde aquí, desde esta calma te puedo decir
que hoy me rindo por última vez.
No descarto volverte a besar
pero el brillo caduca a las diez,
no me tomes amor, corazón,
si te abrazo, te beso y me voy.
Ya este juego se ha acabado,
cada uno por su lado.
Sí, ya sé que estuvo bien
desarmarnos por los pies.
No perdamos el sentido,
no podemos consetirlo.
Yo no sé de sombras ni sabré.

가사 번역

당신은 이야기... 무슨 일이 일어나지도 않은 일에 대해 말할 때처럼요
그것은 거의 당신의 입술에 달려 있는 감기를 아픕니다,
네 눈의 관성이 내 입에서 느껴지지도 않아
조심해요... 당신의 언어는 결코 아무것도 손상시키지 않습니다,
내 포니테일을 떨어트리고 싶어,
몸 좀 따뜻하게해 주세요
여기에서,이 진정에서 나는 당신을 말할 수있다
오늘 나는 마지막 시간을 포기.
또 키스하는 건 배제 안 해요
하지만 10 시에는 빛이 만료됩니다,
내게서 사랑 받지 마,
안으면 키스하고 떠나
이제 이 게임은 끝났어,
그 자체로 각각.
그래,좋았다는 거 알아
우리의 발에 의하여 저희를 기폭장치를 제거하십시오.
우리가 우리의 감각을 잃지 말자,
우리는 그것을 감당할 수 없습니다.
난 그림자에 대해 잘 몰라.
당신이 노래,당신은 당신이 첫 번째 거 알아,
사비나한테 편지 한 통 이상 춤을 췄어
오늘 나는 다른 이름의 팔에 내 영혼을 돌봐.
여기에서,이 진정에서 나는 당신을 말할 수있다
오늘 나는 마지막 시간을 포기.
또 키스하는 건 배제 안 해요
하지만 10 시에는 빛이 만료됩니다,
내게서 사랑 받지 마,
안으면 키스하고 떠나
이제 이 게임은 끝났어,
그 자체로 각각.
그래,좋았다는 거 알아
우리의 발에 의하여 저희를 기폭장치를 제거하십시오.
우리가 우리의 감각을 잃지 말자,
우리는 그것을 감당할 수 없습니다.
난 그림자에 대해 잘 몰라.