Vanessa Paradis — L’au-delà 가사 및 번역

이 페이지에는 Vanessa Paradis의 노래 "L’au-delà"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Ne me demandez pas pourquoi je suis venue
Sur mon chemin de croix, la route était tordue
Ne me demandez pas comment c’est arrivé
Je ne m’en souviens pas, le temps s’est arrêté
Je n’ai pas vu la nuit descendre à petits pas
Et dans mon insomnie, je ne comprenais pas
Je voyais de partout des étoiles qui filaient
Elles m’ont mené à vous, m’en voilà désolée
Désolée
Ne me demandez pas pourquoi je suis comme ça
Si le dieu qui m’a faite s’est moqué de moi
Ne me demandez pas comment ça s’est passé
Quand j’ai perdu la tête, le temps s’est arrêté
J’ai fouillé dans le ciel et toute la journée
Recherché les ficelles de son immensité
J’ai vu danser la peur, perdue dans la tourmente
Elle avait la couleur d’une mort triste et lente
Triste et lente
C’est beau l’au-delà Je reste là
C’est beau l’au-delà Je reste là…

가사 번역

왜 왔는지 묻지 마
내가 가는 길에 도로가 꼬여 있었어
어떻게 된 건지 묻지 마
기억이 안 나요 시간이 멈췄어요
나는 밤이 작은 단계로 내려 갈 보지 않았다
그리고 내 불면증에,나는 이해하지 못했다
나는 모든 곳에서 회전하는 별을 볼 수 있었다
그들이 날 데려다 줘서 미안해
죄송합니다.
내가 왜 이랬는지 묻지 마
날 놀린 신이
어떻게 됐는지 묻지 마
나는 내 마음을 잃었을 때,시간이 멈췄다
하루 종일 하늘을 파고 있었어
그것의 광대함의 끈을 추구
나는 공포 춤을 보았다,혼란에 손실
그녀는 슬픈,느린 죽음의 색상을 가지고 있었다
슬프고 느린
저 너머는 아름다워요
저 너머는 아름다워요…