Vanna — The Weekly Slap in the Face 가사 및 번역
이 페이지에는 Vanna의 노래 "The Weekly Slap in the Face"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
I don’t know if you, know if you, know.
You’ve done damage, done damage to my soul.
Dead at a young age. I watched my heart stop.
I watched my hero turn his back and walk.
Where are you going? How long will it take?
If you’re coming back, I’ll just see here and wait
and I’ll learn from your mistakes,
take them with me, make my life my own.
Where have you gone? Where should you be?
If you were here, then you would see, slap in the face.
It’s nothing new, sick of feeling disappointed in you.
You don’t call, you don’t talk.
I’m beginning to think it’s my fault,
know what happens to people you use?
They stop giving a fuck about you.
No one to lead, no one to guide,
your mistakes won’t destroy my life.
You’re not a man. I’ll tell you why.
Men don’t leave their families to die
and I’ll learn from your mistakes, take them with me.
I’ll make my own home. Make my life my own.
You’re not a man, I’ll tell you why.
Men don’t leave their families,
leave their families just to die.
I’ve made my name, you’ve ended yours in shame.
가사 번역
난 당신이,당신이 알고 있는지,알고 있는지 모르겠어요.
당신은 내 영혼에 피해를 입혔습니다.
젊은 나이에 죽은. 나는 내 마음이 멈추는 것을 보았다.
나는 나의 영웅이 그의 등을 돌리고 걷는 것을 보았다.
어디 가는 거야? 얼마나 걸릴까요?
돌아오시면 여기서 기다릴게요
그리고 나는 당신의 실수로부터 배울 것입니다,
같이 데려가서 내 인생을 만들어
어디 갔니? 당신은 어디에 있어야 하는가?
당신이 여기 있다면,당신은 볼 것,얼굴에 때리고.
당신에게 실망 느낌이 아픈,새로운 것이 아니다.
전화도 안 하고 말도 하지 마
내 잘못이라고 생각하기 시작했어,
당신이 사용하는 사람들은 어떻게되는지 알아?
그들은 당신에 대해 섹스를 중지합니다.
지도할 사람,인도할 사람 없음,
당신의 실수는 내 인생을 파괴하지 않습니다.
넌 남자가 아니야 나는 왜 당신을 말할 것이다.
남자는 가족을 죽게 내버려두지 않아요
그리고 네 실수로부터 배울게.
나는 내 자신의 집으로 만들 것이다. 내 인생을 스스로 만들어
당신은 남자가 아니에요,내가 왜 당신을 말할 것이다.
남자는 가족을 떠나지 않는다,
가족을 죽게 내버려둬요
난 내 이름을 지어줬고,넌 네 이름을 부끄럽게 만들었어.