Various artists — Canto rossonero (Umberto Smaila) 가사 및 번역

이 페이지에는 Various artists의 노래 "Canto rossonero (Umberto Smaila)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.

가사

Che freddo fa ma sono qui
Fra tanta gente come me
ci chiediamo: perché?
E come è pieno anche il metrò
Che quasi quasi non ci sto
Ma è una città che vive!!!
Perché se anche il cielo fuori è scuro
Oggi splende un sole ROSSO E NERO !!!

Vecchio Milan perché
Siamo sempre con te
Sei la fede più grande che c'è!!!
Dalla curva lassù grideranno di più
Perché in campo ci sei solo tu!!!

Se ci stringiamo ancor di più
Tutto lo stadio canterà
Come fanno gli ultrà
E del calore di Milano
Questa città che tanto amiamo
Che tutti abbraccerà
Ora il cielo è sereno e su San Siro
S'alza il nostro Canto Rossonero!!!

Vecchio Milan perché
Siamo sempre con te
Sei la fede più grande che c'è!!!
Dalla curva lassù grideranno di più
Perché in campo ci sei solo tu!!!
Grande Milan ci sei solo tu!!!

Milan!!!

가사 번역

그것은 감지만 내가 여기 중에서 이렇게 많은 나 같은 사람을 우리는 우리 자신에게 물어:왜?
이 가득 심지어 지하철로 거의 거의 내가 거기 아니지만 그것은 사는 도시입니다!!!
왜냐하면 바깥 하늘이 어둡더라도 오늘은 붉은 색과 검은 태양이 빛난다!!!

오래된 밀라노 우리는 당신과 함께 항상 있기 때문에 당신은 거기에 가장 큰 믿음입니다!!!
거기 곡선에서 그들은 단지 당신이 필드에 있기 때문에 더 많은 소리를 것입니다!!!

우리가 강화도 더 전체 경기장이는 노래로 그들은 ultrà 의 열 밀라노에 이 도시는 우리가 너무나 좋아하는 모든 사람들이 받아들이 지금 하늘과에서는 산 시로 상승하는 우리의 노래 Rossonero!!!

오래된 밀라노 우리는 당신과 함께 항상 있기 때문에 당신은 거기에 가장 큰 믿음입니다!!!
거기 곡선에서 그들은 단지 당신이 필드에 있기 때문에 더 많은 소리를 것입니다!!!
그레이트 밀라노 당신 만있다!!!

밀라노!!!