VeggieTales — I Love My Lips 가사 및 번역
이 페이지에는 VeggieTales의 노래 "I Love My Lips"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
From Episode 5--Dave and The Giant Pickle
Narrator: «One day while talking with Dr. Archibald, Larry confronts one
of his deepest fears …»
Larry: «If my lips ever left my mouth, packed a bag and headed south,
that’d be too bad, I’d be so sad.»
Archibald: «I see. That’d be too bad, you’d be so sad?»
Larry: «That'd be too bad. If my lips said „adios, I don’t like you I think you’re gross,“ that’d be too bad, I might get mad.»
Archibald: «That'd be too bad, you might get mad?»
Larry: «That'd be too bad. If my lips moved to Duluth, left a mess and
took my tooth, that’d be too bad, I’d call my Dad.»
Archibald: «That'd be too bad, you’d call your Dad?»
Larry: «That'd be too bad.»
Archibald: «Hold it. Did you say your father? Fascinating! So what
you’re saying is that if your lips left you …»
Larry: «That'd be too bad, I’d be so sad, I might get mad, I’d call my Dad. That be too bad.»
Archibald: «That'd be to bad?»
Larry: «That'd be too bad.»
Archibald: «Why?»
Larry: «Because I love my lips.»
Archibald: «Oh my … This is more serious than I thought. Larry, tell
me, what do you see here?»
Larry: «Um, that looks like a lip.»
Archibald: «And this?»
Larry: «It's a lip!»
Archibald: «And this?»
Larry: «It's a lip, it’s a lip, it’s a lip lip lip! It’s a lip, it’s a lip, it’s a lip lip lip! It’s a lip, it’s a lip, it’s a lip lip lip.
Liiiiiiiiiiiips. Lip lip lip.»
Archibald: «Larry, tell me about your childhood.»
Larry: «When I was just two years old I left my lips out in the cold and
they turned blue. What could I do?»
Archibald: «They turned blue, what could you do?»
Larry: «Oh they turned blue. On the day I got my tooth I had to kiss my Great Aunt Ruth. She had a beard … and it felt weird.»
Archibald: «My, my. She had a beard and it felt weird?»
Larry: «She had a beard. Ten days after I turned eight, got my lips
stuck in a gate. My friends all laughed. And I just stood there until
the fire department came and broke the lock with a crow bar and I had to spend the next six weeks in lip rehab with this kid named Oscar who got
stung by a bee — right on the lip — and we couldn’t even talk to each
other until the fifth week because both our lips were so swollen, and
when he did start speaking he just spoke Polish and I only knew like
three words in Polish except now I know four because Oscar taught me the
word for lip: Oofta.»
Archibald: «Your friends all laughed … Usta? How do you spell that?»
Larry: «I don’t know.»
Archibald: «So what you’re saying is that when you were young …»
Larry: «They turned blue, what could I do? She had a beard and it felt
weird. My friends all laughed … Oofta!»
Archibald: «I'm confused …»
Larry: «I love my lips!»
Narrator: «This has been Silly Songs With Larry. Tune in next time to hear Larry say …»
Larry: «Have I ever told you how I feel about my nose?»
Archibald: «Oh, look at the time!»
가사 번역
에피소드 5 에서-데이브와 거대한 피클
해설자:"어느 날 아치발드 박사와 얘기하는 동안 래리는 한 사람과 마주한다
그의 가장 깊은 두려움 …»
래리:"내 입술은 이제까지 내 입을 왼쪽 경우,가방을 포장 남쪽으로 향했다,
그건 너무 나쁜 것,나는 너무 슬픈 것입니다.»
아치발드:"나는 본다. 그렇게 슬퍼할 거야?»
래리:"너무 나쁠 거야. 면 입술이 말했다"안녕,나는 당신을 좋아하지 않아 나는 당신을 생각 총,"는 것이 너무 나쁜,내가 미친.»
아치발드:"그건 너무 나쁜 것,당신은 화가있을 수 있습니다?»
래리:"너무 나쁠 거야. 내 입술이 덜 루스로 이사하면 난장판을 떠나
내 이빨을 가져간 건 너무 나빠 아빠한테 전화했을 거야»
아치발드:"그건 너무 나쁜 것,당신은 당신의 아버지를 호출 할 것?»
래리:"너무 나쁠 거야.»
아치발드:"잠깐만. 아버지라고 했어요? 매혹적인! 그래서 뭐
당신 말은 당신의 입술이 당신을 떠나면 …»
래리:"그건 너무 나쁜 것,난 너무 슬픈 것,나는 화가 수도,난 내 아버지를 호출 할 것입니다. 그건 너무 나쁜.»
아치발드:"그게 나쁜 건가요?»
래리:"너무 나쁠 거야.»
아치발드:"왜?»
래리:"내 입술을 사랑하기 때문에.»
아치발드:"오,내...이것은 내가 생각했던 것보다 더 심각하다. 래리,말해봐
나,여기 뭐가 보여?»
래리:"음,입술 같은데.»
아치발드:"그리고 이건?»
래리:"입술이야!»
아치발드:"그리고 이건?»
래리:"그것은 입술이야,그것은 입술이야,그것은 입술 입술이야! 입술이야,입술이야,입술이야! 립이야,립 립이야
라이이이이이이이이iiiiiiiiiiᆸ스. 립 립 립»
아치발드:"래리,당신의 어린 시절에 대해 말해.»
래리:"난 그냥 2 살 때 추위에 내 입술을 왼쪽
파란색으로 변했어요 나는 무엇을 할 수 있을까?»
아치발드:"그들은 파란색으로 바뀌었다,당신은 무엇을 할 수 있을까?»
래리:"오,그들은 파란색으로 변했다. 루스 이모한테 키스해야 했던 날 수염이 있었고 기분이 이상했어요»
아치발드:"나의,나의. 그녀는 수염을 가지고 있었고,그것은 이상한 느낌?»
래리:"그녀는 수염이 있었다. 10 일 후에 나는 8 살이,나의 입술을 얻었다
문 앞에 갇혔어 내 친구들은 모두 웃었다. 그리고 난 그냥 때까지 거기 서 있었다
소방서가 크로우 바를 들고 자물쇠를 깼는데 오스카라는 애랑 립 재활원에서 6 주 동안
꿀벌에 의해 쏘인-바로 입술-그리고 우리는 심지어 각각 이야기 할 수 없었다
다른 다섯번째 주까지 우리의 입술 둘 다 이렇게 붇었기 때문에,
그가 말하기 시작할 때 그는 단지 폴란드어를 말하고 나는 단지 다음과 같이 알고 있었다
폴란드에서 세 마디야 이젠 네 마디야 오스카가 나한테
입술에 대한 단어:Oofta.»
아치발드:"당신의 친구들은 모두 웃었다... 어떻게 그런 말을 해?»
래리:"나도 몰라.»
아치발드:"그래서 당신이 말하는 것은 당신이 어렸을 때 그 것입니다 …»
래리:"그들은 파란색으로 바뀌었고,나는 무엇을 할 수 있을까? 그녀는 수염을 가지고 있었고,그것은 느꼈다
이상한. 내 친구들은 모두 웃었다...»
아치발드:"나는 혼란 스럽다 …»
래리:"나는 내 입술을 사랑 해요!»
해설자:"이 노래는 래리와 함께 바보 같은 곡이었습니다. 래리 말을 듣고 다음에 조정 …»
래리:"내가 내 코에 대해 어떻게 느끼는지 말한 적 있니?»
아치발드:"아,시간 좀 봐!»