Vera Spinarova — Jednoho dne se vrátíš (Un jour tu reviendras) 가사 및 번역
이 페이지에는 Vera Spinarova의 노래 "Jednoho dne se vrátíš (Un jour tu reviendras)"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Den se v ruži skryl a z ruže vuni bral,
tím jsi dlouho žil a kráse prisahal.
Mám už v tvári sníh, to léta mužou byt,
s prázdnem sluvek tvych si sotva v písních znít.
To víš, že zustanou, jak loukám tváre kvést.
Dál v knihách všech zázraku, mou písní zníš dál.
To víš, že pujdem dál,
jak cestám zbyvá jít.
Též dverím, co zívají, jak náruc toužení,
já dlañ tvou stále znám.
To víš sny zustanou, a možná muže nás hrát,
zas dál pár sluvek tvych,
když poznáš stul a nuž.
S príliš krásnou lží se loucit náleží,
vítej k nám, vítej k nám ten stul tu máš.
Už náruc znáš,
jak chutná prázdná cíš,
prijd zas k nám, at sám už víš,
jak ve dvou dá se žít, až prijdeš zpátky k nám.
가사 번역
장미의 날이 숨겨졌고 장미의 날이,
이 팀은 오래 살고 아름다움에 맹세했다.
나는 이미 내 얼굴에 꿈을 가지고,그것은 사람의 아파트입니다,
당신은 거의 노래 책에 있어요.
얼굴을 보고 있는 것 같아
기적의 모든 책에 계속 기록 유지.
내가 잊게 될 거란 거 알잖아,
나는 어떻게 가야합니까?
♪저 문 저 하품♪like a twist of fashion♪ ,
난 아직도 티뷰를 알아
당신은 주스타누의 꿈을 볼 수,어쩌면 그는 우리를 재생하고 있습니다.,
슬리퍼 좀 다시 줘요,
당신은 스털을 잘 알고있다.
너무 아름 다운 거짓말에 속한다,
우리에게 오신 것을 환영합니다,당신이 여기 가지고있는 스털에 오신 것을 환영합니다.
당신은 이미 알고,
얼마나 맛있는 빈 느낌,
자신에 이미 참조,다시 우리에게 와서,
우리에게 돌아오면 얼마나 살 수 있죠?