Верка Сердючка — Хорошо красавицам 가사 및 번역
이 페이지에는 Верка Сердючка의 노래 "Хорошо красавицам"의 가사 및 한국어 번역이 포함되어 있습니다.
가사
Хорошо красавицам — они всем нравятся,
Им об этом и о том, не надо париться.
Хорошо красавицам — они всем нравятся,
Только нам с тобой о том, не надо париться.
Всё зима и зима, всё одна и одна,
Некрасивая я.
Блин, не красиво, быть некрасивой.
Хорошо красавицам — они всем нравятся,
Им об этом и о том, не надо париться.
Хорошо красавицам — они всем нравятся,
Только нам с тобой о том, не надо париться.
Они едут в авто, а я еду в метро.
Блин, не обнимет никто,
Ну не красиво, быть некрасивой.
Хорошо красавицам — они всем нравятся,
Им об этом и о том, не надо париться.
Хорошо красавицам — они всем нравятся,
Только нам с тобой о том, не надо париться.
А моя красота — полюбить навсегда,
Приходи — жду тебя.
Ну не красиво, быть некрасивой.
Хорошо красавицам — они всем нравятся,
Им об этом и о том, не надо париться.
Хорошо красавицам — они всем нравятся,
Только нам с тобой о том, не надо париться.
Хорошо красавицам — они всем нравятся,
Им об этом и о том, не надо париться.
Хорошо красавицам — они всем нравятся,
Только нам с тобой о том, не надо париться.
가사 번역
그것은 아름다운 여성을 위해 좋다-모두가 그들을 좋아한다,
그들은 이것에 대해 또는 그 걱정할 필요가 없습니다.
그것은 아름다운 여성을 위해 좋다-모두가 그들을 좋아한다,
너와 나만이 걱정할 필요 없어
모든 겨울과 겨울,모두 하나 하나,
못생겼어
못생긴 게 좋지 않아
그것은 아름다운 여성을 위해 좋다-모두가 그들을 좋아한다,
그들은 이것에 대해 또는 그 걱정할 필요가 없습니다.
그것은 아름다운 여성을 위해 좋다-모두가 그들을 좋아한다,
너와 나만이 걱정할 필요 없어
그들은 차에 가서 나는 지하철로 이동합니다.
젠장,아무도 당신을 포옹하지 않습니다,
못생긴 게 좋지 않아
그것은 아름다운 여성을 위해 좋다-모두가 그들을 좋아한다,
그들은 이것에 대해 또는 그 걱정할 필요가 없습니다.
그것은 아름다운 여성을 위해 좋다-모두가 그들을 좋아한다,
너와 나만이 걱정할 필요 없어
그리고 나의 아름다움-영원히 사랑,
와서 날 봐
못생긴 게 좋지 않아
그것은 아름다운 여성을 위해 좋다-모두가 그들을 좋아한다,
그들은 이것에 대해 또는 그 걱정할 필요가 없습니다.
그것은 아름다운 여성을 위해 좋다-모두가 그들을 좋아한다,
너와 나만이 걱정할 필요 없어
그것은 아름다운 여성을 위해 좋다-모두가 그들을 좋아한다,
그들은 이것에 대해 또는 그 걱정할 필요가 없습니다.
그것은 아름다운 여성을 위해 좋다-모두가 그들을 좋아한다,
너와 나만이 걱정할 필요 없어